Traducción generada automáticamente
Mein Herz, Das Ist Ein Bilderbuch Vom Alten Wien
Hans Moser
Mi corazón, es un libro de imágenes del viejo Viena
Mein Herz, Das Ist Ein Bilderbuch Vom Alten Wien
¿Conoces al viejo vienés?Kennst den oiden Weaner?
¿Ese, con la Vergina?Den, mit der Vergina?
¿Con el corazón dorado y la corona gigante?Mit dem gold'nen Herzen und dem Riesengranz?
¿Conoces al emperador FranzlKennst den Kaiser Franzl
y una verdadera canción popular,und an echtes Gstanzl,
conoces la ciudad de cuentos en la orilla del Danubio?kennst die Märchenstadt am Donaustrand?
Mi corazón es un libro de imágenes del viejo Viena,Mein Herz, das ist ein Bilderbuch vom oidn Wien,
allí hojeo secretamente muchas veces.da blätter ich ganz heimlich manches Moi darin.
Y me vuelvo loco de alegría entonces, como un niño,Und werd' vor Freud' so narrisch dann, ois wie an Kind,
cuando encuentro el viejo Prater como era en él:wenn ich den oidn Prater wie er war drin find:
En la página tres, veo a las chicas guapas,Auf Seite drei, schau ich die feschen Maderln an,
en la página cuatro, pasa el viejo tranvía,auf Seite vier, do foahrt die oide Pferdebahn,
en la página cinco, se ven a la gente desfilando en el desfile de flores:auf Seite fünf, sieht man die Leut' zum Blumenkorso zieh'n:
¡Mi corazón es un libro de imágenes del viejo Viena!Mein Herz, das ist ein Bildebuch vom oidn Wien!
Querida Vroni vienesa!Liebe Wiener Vroni!
¡Eres tan llena de armonía!Du bist so voll Harmonie!
¡Cada encanto era un hermoso vals!Jeder Zauber woar an schöner Walzertakt!
Las campanas sonaban,Die Bummerin ham' g'klungen,
las chicas cantaban,die Maderl ham g'sungen,
¡Viena, tu encanto le ha gustado a todos!Wean, dein Zauber hat noch jedem g'foin!
Mi corazón es un libro de imágenes del viejo Viena,Mein Herz, das ist ein Bilderbuch vom oidn Wien,
allí hojeo secretamente muchas veces.da blätter ich ganz heimlich manches Moi darin.
Y me vuelvo loco de alegría entonces, como un niño,Und werd' vor Freud' so narrisch dann, ois wie an Kind,
cuando encuentro a los cocheros y la buena música en él:wenn I d' Fiaker und die guat Musik drin find:
En la página seis, dirige Johann Strauss,Auf Seite sechs, da dirigiert da Johann Strauß,
en la página siete, acaban de sacar el Prioschkipferlauf Seite sie'm, trang's grad Prioschkipferl 'naus
y en la última página canta el querido Augustin:und auf der letzten Seiten singt der liebe Augustin:
¡Mi corazón es un libro de imágenes del viejo Viena!Mein Herz, das ist ein Bilderbuch vom oidn Wien!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hans Moser y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: