Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 408

Sinterklaas

Hans Teeuwen

Letra

Sinterklaas

Sinterklaas

Liesje recibió una hermosa muñeca nueva de Sinterklaas,Liesje kreeg een mooie nieuwe pop van Sinterklaas,
una que podía hacer pipí: con una vejiga incorporada.eentje die kon plassen: met een ingebouwde blaas.
Liesje estaba emocionada y bailaba alrededor pero,Liesje was uitzinnig en ze danste in het rond maar,
fue un poco descuidada y saltó sobre el perro.ze was wat onvoorzichtig en sprong boven op de hond.

El perro se asustó mucho, mordió a Liesje en la pierna,De hond schrok zich de tering, hapte Liesje in der been,
y luego le quitó la muñeca y la destrozó de inmediato.en pakte toen de pop af en verscheurde die meteen.
¡puaj!jahm...
Liesje gritaba a todo pulmón y papá agarró la vara,Liesje schreeuwde moord en brand en papa greep de pook,
y se acercó al perro que se escondió temeroso en un rincón.en stapte op de hond af die angstig in een hoekje dook.
Papá empezó a golpear, y la sangre salpicaba por todos lados,Papa begon te hakken, en het bloed spoot in het rond,
y cuando su ira se calmó, la casa estaba llena de sangre de perro.en toen z'n drift gekoeld was, zat het huis onder de hond.
Liesje chillaba: papá ¿qué has hecho?,Liesje krijste: papa wat heb je nou gedaan,
y le quitó la vara y empezó a golpearlo.en ze pakte hem de pook af en begon op hem in te slaan.
Papá huyó de la casa y rápidamente buscó en la bebida,Papa vluchte het huis uit en zocht toen vlug in de drank,
mamá leía un libro de Thea Beckman en el sofá.moeder las een boek van Thea Beckman op de bank.
Liesje se dio un buen gusto con la vara,Liesje ging zichzelf eens flink verwennen met de pook,
y de repente la habitación se volvió bastante acogedora también.en plots werd het hele kametje nog best gezellig ook.

Mamá se quitó los dientes, porque papá volvía a casa,Mama deed haar tanden uit, want papa kwam weer thuis,
y Liesje metía trozos de leña en su entrepierna.en Liesje stopte hele stukken brandhout in der kruis.
El perro fue recogido, devorado y olvidado,De hond werd bij mekaar geveegd, verorberd en vergeten,
y todos se tranquilizaron porque habían comido bien.en iedereen werd rustig want ze hadden goed gegeten.

Luego llamaron a la puerta, y allí estaba Sinterklaas,Toen werd er aan de deur geklopt, en daar stond Sinterklaas,
papá lo dejó entrar y le contó la historia.papa liet hem binnen en vertelde het relaas.
Sinterklaas entendió que Liesje recibió una nueva muñeca,Sinterklaas begreep het Liesje kreeg een nieuwe pop,
luego dijo: debo irme debo subir a los techos.toen zei hij: ik moet weer gaan ik moet de daken op.
Miró por última vez y con un gran gesto,Nog even keek hij op en met een hele gante zwaai,
desapareció en la noche y todos pensaron:verdween hij in de nacht en iedereen dacht:
¡wow, qué tipo tan genial!waauw, what a guy


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hans Teeuwen y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección