Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.210

Ella (part. Luis Enrique)

Hansel y Raul

LetraSignificado

Ella (feat. Luis Enrique)

Ella (part. Luis Enrique)

Freunde, ich traf eine so schöne FrauAmigos, conocí a una mujer tan preciosa
Die so hübsch ist, dass ich ihr eine Rose gabQue por bella le di una rosa
Sie hat so schöne blaue Augen, wie ein Spiegel des MeeresTiene los ojos azules tan lindos como un reflejo del mar

Gestern ging ich eine Straße entlangAyer caminando por una avenida
Als ich plötzlich an der Ecke anhieltAl parar de repente en la esquina
Küsste ich ihre Lippen, fühlte, dass diese hübsche Frau mir gehörteBesé sus labios, sentí que era mía aquella linda mujer

Ich bin jetzt seit sechs Monaten mit ihr zusammen, sie ist so leicht zu liebenYa llevo seis meses saliendo con ella, es tan fácil de amar
Jede Nacht nehme ich sie mit zum SpazierenTodas las noches la llevo conmigo a pasear
Und bringe sie früh nach Hause, damit sie träumen kannY la regreso temprano a su casa para que pueda soñar

Sie ist so zerbrechlich, so süß, unschuldig, ohne böse AbsichtElla es tan frágil, tan dulce, inocente, sin ninguna maldad
Sie ist voller Liebe, Zuneigung und EhrlichkeitEstá llena de amor, de cariño y de sinceridad
Das Beste, was ich in meinem Leben hatte, das kann ich schwörenLo mejor que he tenido en mi vida, lo puedo jurar

Freund, diese Frau, von der du sagst, dass du sie liebstAmigo, esa mujer a quien dices que amas
Ist diejenige, die meinen Körper im Bett verzehrtEs quien devora mi cuerpo en la cama
Eine Tigerin, die in Seide gekleidet ist, hungrig nach mirUna tigresa vestida de seda, hambrienta por mí

Sie macht Liebe wie eine WildeElla hace el amor como una salvaje
Was den Sex angeht, ist sie unersättlichEn cuanto al sexo ella es una insaciable
Sie hat meinen Körper erschöpft und müde gemacht von so viel VerlangenMe tiene el cuerpo gastado y cansado de tanto querer

Sie ist schon lange meine verbotene Geliebte, das illegale VergnügenElla hace tiempo es mi amante prohibida, el placer ilegal
Ich wage es nicht, kann nicht, will nicht aus ihren Fängen entkommenNi me atrevo, ni puedo, ni quiero de sus garras escapar
Es ist eine Sucht, die ich in meinen Adern habe, die ich nicht vermeiden kannEs un vicio que llevo en mis venas que no puedo evitar

Sie, die vorgibt, süß und unschuldig zu sein, ohne böse AbsichtElla, que aparenta ser dulce, inocente, sin ninguna maldad
Ist das Biest, das mein Leben mit Glück erfülltEs la fiera que llena mi vida de felicidad
Sie hat es geschafft, uns beide zu umhüllen, ha, was für ein ZufallHa logrado envolver a los dos, ja, qué casualidad

Freunde, ich freue mich so, dass ihr gesprochen habtAmigos, me alegro tanto que hayan hablado
Aufmerksam habe ich euch beide gehörtAtentamente, a los dos he escuchado
Jetzt bitte ich euch, hört gut zu, was ich zu sagen habeAhora les pido que escuchen muy bien lo que voy a decir

Nach so langer Zeit der TrennungDespués de tanto tiempo de estar separados
Will ich euch sagen, dass ich endlich geheiratet habeQuiero decirles que al fin me he casado
Mit einer Dame, die ich eines Tages weit weg von hier trafCon una dama que un día muy lejos de aquí conocí

Ich ahnte, dass etwas vor sich ging, als ich sie eines Tages sahYo imaginé que algo estaba pasando cuando un día la vi
Arm in Arm mit einem anderen, der heute hier istCaminando de brazos de otro presente hoy aquí
Es ist schwer, das zu akzeptieren, das Leben ist soEs difícil tener que aceptarlo la vida es así

Sie, die deine süße Freundin und deine Geliebte ist, hungrig nach VergnügenElla, la que es tu novia tan dulce y tu amante, hambrienta de placer
Die euch in dunklen Nachmittagen verrückt gemacht hatLa que en las tardes a oscuras a ustedes logró enloquecer
Habe ich vor Jahren zu meiner Frau gemacht, sie ist meine FrauHace años la hice mi esposa, ella es mi mujer

Sie schwört, dass sie uns liebtElla jura que nos quiere
Vortäuschend Zuneigung hat sie sich meiner bemächtigtFingiendo cariño se apoderó de mí
Und ich machte sie glücklich, ohne die Realität zu wissenY yo la hice feliz sin saber la realidad

Sie schwört, dass sie uns liebtElla jura que nos quiere
Im Leben gibt es manchmal solche FälleEn la vida a veces se dan esos casos
Diese Frau ließ mich mit einer zerbrochenen Seele zurückEsa mujer me dejó con el alma hecha pedazos

Sie schwört, dass sie uns liebtElla jura que nos quiere
Ich hätte mir nie vorstellen könnenJamás pude imaginar
Dass sie mich mit meinen guten Freunden betrügen würdeQue con mis buenos amigos ella me fuera a engañar

Sie schwört, dass sie uns liebtElla jura que nos quiere
Ich biss in ihre Lippen, streichelte ihren braunen KörperMordí sus labios, acaricie su cuerpo moreno
Und berauschte mein armes Herz mit ihrem GiftY a mi pobre corazón embriagó de su veneno

Sie schwört, dass sie uns liebtElla jura que nos quiere
Sie schwört, dass sie uns liebt, dass sie ohne unsere Liebe stirbtElla jura que nos quiere que sin nuestro amor se muere
Sie schwört, dass sie uns liebtElla jura que nos quiere
In alten Zeiten war sie meine große LiebeEn tiempos de antaño fue mi gran querer
Von jetzt an will ich sie nie wieder in meinem Leben sehenDe ahora en adelante más nunca en mi vida yo la quiero ver

Escrita por: Hansel E. Martinez / Raul Alfonso. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hansel y Raul y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección