Traducción generada automáticamente
No Le Digas Nada
Hansel y Raul
No Le Digas Nada
Amigo, ya mañana hace un año
Que ella de mi vida se marchó
Se cumplen 12 meses que la extraño
Semanas ya son 52
Dime si sigue tan hermosa
Dime si tiene el pelo igual
Cuéntame de ella cualquier cosa
Si sigue tan preciosa y tan sensual
Por favor, dile que la quiero
Por favor, dile que la espero
Por favor, dile que me muero
Dile que no puedo vivir sin su calor
Cuéntame, de su alegre sonrisa
Cuéntame, si como siempre anda deprisa
Cuéntame, si se pone la camisa
Que un día en su repisa de regalo le deje
Después, de analizar lo que te he dicho
No, le digas nada por favor
Tal vez, lo mío solo es un capricho
Y no quiero de nuevo herirle el corazón
Por favor, no le digas nada
Por favor, di que de mi nadie te habla
Por favor, no, no menciones mi nombre
Quizás hay otro hombre que ocupa mi lugar
Cuéntame, de su alegre sonrisa
Cuéntame, si como siempre anda deprisa
Cuéntame, si se pone la camisa, que un día
En su repisa de regalo le deje
No, le digas nada por favor
No quiero que ella sepa
Que me muero por su amor
No le digas que la quiero
No le digas que la espero
No le digas que me muero
Sí me falta su calor
No, le digas nada por favor
No quiero que ella sepa
Que me muero por su amor
Háblame de su sonrisa
Sí como siempre anda deprisa
Sí se pone la camisa que en su repisa le deje
No, le digas nada por favor
No quiero que ella sepa
Que me muero por su amor
No le digas nada
Y que de mi nadie te habla
No menciones mi nombre
Quizás hay otro hombre en mi lugar
Don't Tell Her Anything
Friend, tomorrow marks a year
Since she left my life
It's been 12 months missing her
Already 52 weeks
Tell me if she's still so beautiful
Tell me if she still has the same hair
Tell me anything about her
If she's still so lovely and sensual
Please, tell her I love her
Please, tell her I'm waiting
Please, tell her I'm dying
Tell her I can't live without her warmth
Tell me about her cheerful smile
Tell me if she's still in a hurry as always
Tell me if she puts on the shirt
That one day I left as a gift on her shelf
After analyzing what I've told you
No, don't tell her anything please
Maybe, it's just a whim of mine
And I don't want to hurt her heart again
Please, don't tell her anything
Please, say nobody talks about me
Please, don't mention my name
Maybe there's another man taking my place
Tell me about her cheerful smile
Tell me if she's still in a hurry as always
Tell me if she puts on the shirt, that one day
I left as a gift on her shelf
No, don't tell her anything please
I don't want her to know
That I'm dying for her love
Don't tell her I love her
Don't tell her I'm waiting
Don't tell her I'm dying
If I miss her warmth
No, don't tell her anything please
I don't want her to know
That I'm dying for her love
Talk to me about her smile
If she's still in a hurry as always
If she puts on the shirt, that one day
I left on her shelf
No, don't tell her anything please
I don't want her to know
That I'm dying for her love
Don't tell her anything
And that nobody talks about me
Don't mention my name
Maybe there's another man in my place



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hansel y Raul y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: