Traducción generada automáticamente
Ella
Hansel
Ella
Ella
Vrienden, ik ontmoette een vrouw zo mooiAmigos, conocí a una mujer tan preciosa
Dat ik haar een roos gaf, zo prachtig is zeQue por bella le di una rosa
Haar blauwe ogen zijn zo mooi als een weerspiegeling van de zeeTiene los ojos azules tan lindos como un reflejo del mar
Gisteren, wandelend over een laanAyer, caminando por una avenida
Stopte ik plotseling op de hoekAl parar de repente en la esquina
Ik kuste haar lippen, voelde dat die mooie vrouw van mij wasBese sus labios, sentí que era mía aquella linda mujer
Ik ben nu al zes maanden met haar, zo makkelijk om van te houdenYa llevo seis meses saliendo con ella, es tan fácil de amar
Elke nacht neem ik haar mee om te wandelenTodas las noches la llevo conmigo pasear
En breng haar vroeg terug naar huis zodat ze kan dromenY la regreso temprano a su casa para que pueda soñar
Zij, is zo kwetsbaar, zo zoet, onschuldig, zonder kwaadElla, es tan frágil, tan dulce, inocente, sin ninguna maldad
Ze is vol liefde, genegenheid en oprechtheidEsta llena de amor, de cariño y de sinceridad
Het beste wat ik in mijn leven heb gehad, dat kan ik zwerenLo mejor que he tenido en mi vida, lo puedo jurar
Vriend, die vrouw van wie je zegt dat je houdtAmigo, esa mujer a quien dices que amas
Is degene die mijn lichaam in bed verslindtEs quien devora mi cuerpo en la cama
Een tijgerin gekleed in zijde, hongerig naar mijUna tigresa vestida de seda, hambrienta por mi
Zij, maakt liefde als een wildeElla, hace el amor como una salvaje
Wat seks betreft is ze onverzadigbaarEn cuanto al sexo ella es una insaciable
Ze heeft mijn lichaam uitgeput en moe van zoveel verlangenMe tiene el cuerpo gastado y cansado de tanto querer
Zij, is al een tijd mijn verboden minnares, het illegale genotElla, hace tiempo es mi amante prohibida, el placer ilegal
Ik durf niet, kan niet, wil niet ontsnappen aan haar klauwenNi me atrevo, ni puedo, ni quiero de sus garras escapar
Het is een verslaving die ik in mijn aderen heb, die ik niet kan vermijdenEs un vicio que llevo en mis venas, que no puedo evitar
Zij, die lijkt zo zoet, onschuldig, zonder kwaadElla, la que aparenta ser dulce, inocente, sin ninguna maldad
Is het beest dat mijn leven met geluk vultEs la fiera que llena mi vida de felicidad
En heeft ons beiden weten te omarmenY ha logrado envolver a los dos
Haha, wat een toevalJa, que casualidad
Vrienden, ik ben zo blij dat jullie hebben gesprokenAmigos, me alegro tanto que hayan hablado
Ik heb aandachtig naar jullie beiden geluisterdAtentamente a los dos he escuchado
Nu vraag ik jullie goed te luisteren naar wat ik ga zeggenAhora les pido que escuchen muy bien lo que voy a decir
Na zoveel tijd van gescheiden zijnDespués de tanto tiempo de estar separados
Wil ik jullie zeggen dat ik eindelijk ben getrouwdQuiero decirles que al fin me he casado
Met een dame die ik op een dag heel ver hier vandaan ontmoetteCon una dama un día muy lejos de aquí conocí
Ik, stelde me voor dat er iets aan de hand was toen ik haar op een dag zagYo, imagine que algo estaba pasando cuando un día la vi
Wandelend arm in arm met een ander die hier vandaag isCaminando del brazo de otro presente hoy aquí
Het is moeilijk om het te accepterenEs difícil tener que aceptarlo
Het leven is zoLa vida es así
Zij, die jouw zoete vriendin is en jouw hongerige minnares van genotElla, la que es tu novia tan dulce y tu amante hambrienta de placer
Die jullie in de donkere avonden gek weet te makenLa que en las tardes a oscuras a ustedes logro enloquecer
Heb ik jaren geleden tot mijn vrouw gemaaktHace años la hice mi esposa
Zij is mijn vrouwElla es mi mujer
Zij zweert dat ze van ons houdtElla jura que nos quiere
Met valse genegenheid heeft ze zich van mij meester gemaaktFingiendo cariño se apodero de mi
En ik maakte haar gelukkig zonder de waarheid te wetenY yo la hice feliz sin saber la realidad
Zij zweert dat ze van ons houdtElla jura que nos quiere
In het leven komen zulke gevallen voorEn la vida a veces se dan esos casos
Die vrouw heeft me met een gebroken ziel achtergelatenEsa mujer me dejo con el alma hecho pedazos
Zij zweert dat ze van ons houdtElla jura que nos quiere
Ik had nooit kunnen voorstellen dat ze met mijn goede vriendenJamás pude imaginar, que con mis buenos amigos
Mij zou bedriegenElla me fuera a engañar
Zij zweert dat ze van ons houdtElla jura que nos quiere
Ik beet op haar lippen, streelde haar donkere lichaamMordí sus labios, acaricie su cuerpo moreno
En dronk mijn arme hart vol met haar gifY a mi pobre corazón embriago de su veneno
Zij zweert dat ze van ons houdtElla jura que nos quiere
Zij zweert dat ze van ons houdtElla jura que nos quiere
Dat ze zonder onze liefde sterftQue sin nuestro amor se muere
Zij zweert dat ze van ons houdtElla jura que nos quiere
In vroegere tijden was ze mijn grote liefdeEn tiempos de antaño fue mi gran querer
Voortaan wil ik haar nooit meer in mijn leven zienDe ahora en adelante, mas nunca en mi vida yo la quiero ver



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hansel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: