Traducción generada automáticamente

Cause (feat. Rudy Mukta)
Hanumankind
Causa (feat. Rudy Mukta)
Cause (feat. Rudy Mukta)
SíYeah
Sí, uhYeah, uh
Yo y mis compas luchamos por una causaMe and my dawgs fight for a cause
Diferente a la tuya, diferente porqueDifferent than yours, different because
No vamos a parar, no vamos a hacer una pausaWe will not stop, we will not pause
Hasta que estemos en la cima, hasta que tengamos lo nuestroTill we on top, till we get ours
Y nada menos por algo másAnd nothing less for something more
Que todo lo demás, así que ten la seguridadThan all the rest, so rest assured
Seguimos adelante, sin retrocederWe pushing forward, no pulling back
Sin dar golpes bajos, ya no más, ¿dónde estás?No pulling punches, no more where you at
SíYeah
¿Dónde estás?Where you at?
Por tanto tiempo, estuvimos perdidos en el mapaFor so long, we was lost on the map
Destino desconocido pero aún así vagamosDestination unknown but we still roamed
Intentamos construir Roma en un día porque nos faltó pacienciaTried to build Rome in a day 'cause we lacked the patience
No tuvimos tiempo para esperarHad no time to be waiting
Alto riesgo, bajas recompensas, así juramos que lo lograríamosHigh risk, low rewards how we swore we would make it
Jóvenes, salvajes, tontos, así enfrentamosYoung, wild, dumb summed up how we facing
Todo lo que se nos presentóEverything brung to our faces
Y cariño, enfrentémosloAnd baby, let's face it
Todos buscamos algo hasta que encuentrasWe all search for something till you find
Algo que te haga sentir vivoSomething that can make you feel alive
Que te haga sentir parte de algo, algo real para recordarteMake you feel like you a part of something, something real to just to remind
Que lo que haces aquí tiene un significadoThat what you doing here has been defined
Sí, darle sentido a lo que no lo tiene, prueba de que haces la diferenciaYeah, to give meaning to the meaningless, proof you make a difference
Respuestas a las preguntas que no puedes contestar cuando lidias conAnswers to the questions you can't answer when you dealing with
Tus problemas y tu dolor y tus defectosYour issues and your pain and your flaws
Pero tiende a tener sentido cuando luchas por una causaBut it tends to make sense when you fight for a cause
Ahora pregunto, ¿cuál es la tuya?Now I ask, what is yours?
Pregunto, ¿cuál es la tuya?I ask, what is yours?
Pregunto, ¿cuál es la tuya?I ask, what is yours?
¿Luchas por una causa?Do you fight for a cause?
Sí, pregunté, ¿cuál es la tuya?Yes, I asked, what is yours?
Pregunto, ¿cuál es la tuya?I ask, what is yours?
Pregunto, ¿cuál es la tuya?I ask, what is yours?
¿Luchas por una causa?Do you fight for a cause?
SíYeah
¿Cuál es la causa en la que crees?What's the cause you believe?
¿Cuál es la causa que te hará despertar y ver que hay más en todo esto?What's the cause that'll cause you to wake up and see that there's more to it all?
Que hay razón para respirarThat there's reason to breathe
Que el subir y bajar de tu pecho durante el día es el motor que bombeaThat the rise and the fall of your chest through the day is the engine that pumps
Combustible a un fuego que puede quemar el edificioFuel to a fire that can burn down the building
O ayudar a cocinar una comida para los niñosOr help cook a meal for the mouths of the children
El hambre es real y las bocas son millonesThe hunger is real and the mouths in the millions
Las mismas manos que sanan podrían ser las manos que los matenSame hands used to heal could be hands that'll kill 'em
Así que dame la pistola, pon tus manos donde las veamosSo hand me the gun, put your hands where we see 'em
Pon los billetes en la bolsa, pon la bolsa en el BMPut the bands in the bag, put the bag in the BM
A toda velocidad, pisa el acelerador mientras corremos hacia nuestra libertadHigh speed, hit the gas as we dash to our freedom
Reza a Dios que no choquemos o que encuentren dónde estamos cuandoPray to God we don't crash or they find where we be when
Nos damos cuenta, espera un momento, frenaWe realize, wait a minute, hit the brakes
No podemos huir de nada, esto lo tenemos que enfrentarWe can't run from shit, yo, this we need to face
Necesitamos enfrentarlo todo o no se resolverá nadaNeed to face it all or else nothing getting solved
Luchar o huir, hacer o romper, ¿cuál es tu opinión?Fight or flight, make or break, what's your take?
Sí, pregunté, ¿cuál es la tuya?Yeah, I asked, what is yours?
Pregunto, ¿cuál es la tuya?I ask, what is yours?
Sí, pregunto, ¿cuál es la tuya?Yes, I ask, what is yours?
¿Luchas por una causa?Do you fight for a cause?
Sí, pregunto, ¿cuál es la tuya?Yes, I ask, what is yours?
Pregunto, ¿cuál es la tuya?I ask, what is yours?
Pregunto, ¿cuál es la tuya?I ask, what is yours?
¿Luchas por una causa?Do you fight for a cause?
Mantengo mi cabeza sobre el aguaKeep my head above the water
Necesito mantenerme a floteNeed to stay afloat
Mantengo mi fe o me hundiréKeep my faith or I'll go under
Temo lo que no séFear what I don't know
¿Cuál es la causa en la que crees?What's the cause you believe?
¿Cuál es la causa que te hará superar tus límites? Ir más alláWhat's the cause that'll cause you to push past your limits? Go above and beyond
Para olvidar quién erasTo forget who you were
Para romper todos los lazos de la vida que conocías por la vida que deseasTo break all the bonds of the life that you knew for the life that you want
Para sumergirte en profundidades donde los demás no han idoTo dive into depths that the rest haven't gone
Sí, hacer lo que sea necesario aunque alarmenYeah, to do what it takes even if they alarmed
Incluso si lo que se necesita es herir y dañarEven if what it takes is to hurt and to harm
O matar si es necesario porque el camino que siguesOr to kill if need be 'cause the path that you on
Es el que crees, sí, el que te llevaráIs the one you believe, yeah, the one that will lead you
A todo lo que buscas y a todo lo que necesitasTo all that you seek and to all that you need
A todo lo que deseas, a todo lo que sueñasTo all that you wish for, to all that you dream
Para que todos tus miedos en esta vida se calmenSo that all of your fears in this life put to ease
Cuando todas tus lágrimas tengan una razón para caerWhen all of your tears have a reason to fall
Cuando todo tu dolor tenga un propósito, verásWhen all of your pain has a purpose, you see
Luz en una vida donde hay tanto oscuridadLight in a life where so much is dark
Cuando luchas por una causa, incluso las pérdidas pueden parecer bienWhen you fight for a cause, even losses can seem alright
La única promesa que tenemos aquí es la muerteThe only promise we have here is death
El sueño de una noche interminableThe sleep of an endless night
Más allá de esto, solo podemos adivinarBeyond this, we can only guess
Y tu suposición es tan buena como la míaAnd your guess is as good as mine
Pero esto es algo que no admitiré, síBut this is something I won't admit, yeah
Esto es todo lo que creo que es correctoThis is all I believe is right
No es real hasta que realmente te comprometasIt ain't real till you truly commit
Por la causa, debes lucharFor the cause, you must fight
Ahora pregunto, ¿cuál es la tuya?Now I ask, what is yours?
Pregunto, ¿cuál es la tuya?I ask, what is yours?
Pregunto, ¿cuál es la tuya?I ask, what is yours?
¿Luchas por una causa?Do you fight for a cause?
Sí, pregunto, ¿cuál es la tuya?Yes, I ask, what is yours?
Pregunto, ¿cuál es la tuya?I ask, what is yours?
Pregunto, ¿cuál es la tuya?I ask, what is yours?
¿Luchas por una causa?Do you fight for a cause?
Mantengo mi cabeza sobre el aguaKeep my head above the water
Necesito mantenerme a floteNeed to stay afloat
Mantengo mi fe o me hundiréKeep my faith or I'll go under
Temo lo que no séFear what I don't know



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hanumankind y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: