Traducción generada automáticamente

Goons (feat. Maxo Kream)
Hanumankind
Güeyes (feat. Maxo Kream)
Goons (feat. Maxo Kream)
Ahora esto es para mis güeyes, sí, los que están en la salaNow this one's for my goons, yeah, the ones in the room
Asumes que son un problema, cuando solo intentamos vivirYou assume are a problem, when we just trying to live
Vibrando al ritmo de nuestra propia melodía, no sabesVibing to a tune of our own, you don't know
Nunca supiste cómo funcionamos, así que, bebé, ¿cuál es el trato?Never knew how we function, so baby, what's the deal?
Dales con el Boomshakalaka, haz que corran hacia el helicópteroHit them with the Boomshakalaka, have them running to the chopper
Saca las herramientas del casillero si quieresGet the tools out the locker if you will
Te tengo respirando vapores que te llevarán a la LunaGot you breathing fumes that'll take you to the Moon
Te tengo a ti y a todo el pelotón bien emocionados, ¿cómo te sientes?Got you and the whole platoon proper buzzing, how you feel?
¿Cómo te sientes al respecto, bebé?How you feel about it, baby?
Toda la mierda que llamamos común, eso es lo que tú llamas locoAll the shit that we calling common, that's the shit you calling crazy
Ooh, los tengo temblandoOoh, got them shook
Esa es la mierda con la que lidiamos a diarioThat's the shit we deal with daily
Pagamos el precio de cómo vivimos, no importa lo que me paguenPay the price of how we living, it don't matter what they pay me
Listos para la guerra, se pone pesadoWar time ready, it get heavy
Y es con el corazón pesado que llegamos con machetesAnd it's with a heavy heart that we pull up with machetes
Tuve que cortar a algunos tontos cuando hablan como si lo entendieranHad to cut some fools off when they talking like they get it
Cómo lo conseguimos, tú no lo entiendes, que le den a la estética de un verdadero peligroHow we get it, you don't get it, fuck aesthetics to a real life menace
Mira, vengo de la tierra donde los ricos y los pobresSee, I come from the land where the rich and the poor
Tienen el abismo más grande entre ellosGot the largest abyss that's between themselves
Así que aprendemos a darlo todo, incluso si no tenemos nadaSo we learn to go hard even if we don't got nothing on us
O si el mundo se va al carajo, dales guerraOr the world gone to shit, give them hell
Ahora esto es para mis güeyes, sí, los que están en la salaNow this one's for my goons, yeah, the ones in the room
Asumes que son un problema, cuando solo intentamos vivirYou assume are a problem, when we just trying to live
Vibrando al ritmo de nuestra propia melodía, no sabesVibing to a tune of our own, you don't know
Nunca supiste cómo funcionamos, así que, bebé, ¿cuál es el trato?Never knew how we function, so baby, what's the deal?
Dales con el Boomshakalaka, haz que corran hacia el helicópteroHit them with the Boomshakalaka, have them running to the chopper
Saca las herramientas del casillero si quieresGet the tools out the locker if you will
Te tengo respirando vapores que te llevarán a la LunaGot you breathing fumes that'll take you to the Moon
Maxo, Maxo, Maxo, Maxo, MaxoMaxo, Maxo, Maxo, Maxo, Maxo
Te tengo a ti y a todo el pelotón bien emocionados, ¿cómo te sientes?Got you and the whole platoon proper buzzing, how you feel?
Dispara Maxo Wacka Flacka, adicto a Chrome HeartTrigger Maxo Wacka Flacka, Chrome Heart Junky
Cubanito de lujo, chúpale a ese gruesoBusdown cuban, lick that chunky
El clip sucio cayó como fracasadosDirty clip dropped out like flunkys
Soy el gran jefe, ya tenemos algunos, la única discusión es el dineroI'm big bossin', we done got some, only discussion is money
Presionamos Xanax, X y Percocets y se los servimos a un tontoWe press Xanax, X and Percocets and serve them to a dummy
El camión Lambo es a prueba de balas, disparo helicópteros desde el techoLambo' truck is bulletproof, shoot choppers through the roof
VVS es un collar de diamantes, Johnny Danh rompió mi dienteVVS is diamond necklace Johnny Danh bust down my tooth
Vamos a la cárcel y decimos mentiras, tú sueltas un dimes y dices la verdadWe go to jail and tell him lies, you drop a dime and tell the truth
Gran personalidad, nuevo Death Row, lo hacemos como Suge y SnoopBig persona, new Death Row, we bang it out like Suge and Snoop
Ponemos palomas en defensores, Maybach Benz un gallineroWe put pigeons in defenders, Maybach Benz a pigeon coop
Negros firmando contratos de millones que sus sellos no pueden recuperarNiggas signing million-dollar deals they labels can't recoup
Desearía que fueras el primero en cada tiroteo, siempre tienes la ventajaWish you first on every shoot back, always got the ups on you
Y si está ahí arriba, entonces se queda ahí como un dildo en prostitutasAnd if it's up there, then it's stuck there like a dildo in prostitutes
Ahora esto es para mis güeyes, sí, los que están en la salaNow this one's for my goons, yeah, the ones in the room
Asumes que son un problema, cuando solo intentamos vivirYou assume are a problem, when we just trying to live
Vibrando al ritmo de nuestra propia melodía, no sabesVibing to a tune of our own, you don't know
Nunca supiste cómo funcionamos, así que, bebé, ¿cuál es el trato?Never knew how we function, so baby, what's the deal?
Dales con el Boomshakalaka, haz que corran hacia el helicópteroHit them with the Boomshakalaka, have them running to the chopper
Saca las herramientas del casillero si quieresGet the tools out the locker if you will
Te tengo respirando vapores que te llevarán a la LunaGot you breathing fumes that'll take you to the Moon
Te tengo a ti y a todo el pelotón bien emocionados, ¿cómo te sientes?Got you and the whole platoon proper buzzing, how you feel?
Esto es super cool, esto es para emocionarlosThis that super fly, this that get them hype
Mira cómo caen los cuerpos, aún así, estamos en ascensoWatch them bodies drop, still, we on the rise
Esto es para joderlos, este es el grito de batallaThis that fuck them up, this that battle cry
Mi mierda es super enferma, tu mierda está mal aconsejadaMy shit super ill, your shit ill advised
Sí, eso es correcto, descontrolados toda la nocheYeah, that's fucking right, wild out through the night
Descontrolados todo el día, ¿cuál es la diferencia? YoWild out through the day, what's the difference? I
No me importa un carajo, solo dame tiempoDo not give a damn, you just give me time
Vamos a hacerles saber, inicia un maldito disturbio.We gon' let them know, start a fucking riot



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hanumankind y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: