Traducción generada automáticamente

Run It Up
Hanumankind
Fais-le monter
Run It Up
Fais-le monter, le soleil est levéRun it up, the Sun is up
Jusqu'à ce qu'il se couche, fais grimper ton fricTo when its down, get ya money up
J'ai mis de l'argent sur nous tousI put money down on all of us
Sur mes gens maintenant, sur ce que j'aimeOn my people now, on what I love
Ooh, bébé, c'est dangereuxOoh, baby, it's dangerous
Tes problèmes, ils ne sont pas les mêmes pour nousYour problems, they just not the same to us
On gère des choses que t'as jamais vuesWe dealin' with things you ain't seen before
On ressent le poids de nos ancêtresWe feelin' the weight of our ancestors
On guérit avec des méthodes qui ne durent pas longtempsWe healin' with ways that don't last for long
On n'a pas le temps, c'est évident ?Don't have us the time, ain't it obvious?
Pas d'aide pour les faibles mais l'alcool est fortNo help for the weak but the liquor strong
Y'en a plein ici, sers-en pour nous tousPlenty here, pour it for all of us
Maintenant, fais sortir les tambours dans ce coinNow, bring out the drums in this bitch
Tous mes potes se sont enrichis en faisant des trucs qu'ils disaient que ça marcherait pasAll my homies got rich doing shit that they said wouldn't work
Fais sortir les flingues, ici pour charger un chargeurBring out the guns in the bitch, here to load up a clip
Et va tirer dans le tas, on s'en fout (brrt)And go shoot up the place we don't care (brrt)
Je vois les clochards qui espèrent qu'on finisse dans un fosséI see the bums that be wishing we end in a ditch
Ouais, ils prient pour voir un homme souffrirYeah, they prayin' to see a man hurt
Je vois l'amour qu'on donne et l'amour qu'on reçoitI see the love that we give and the love that we get
Assure-toi que tout revienne à la case départ (woo)Make sure everything comin' full circle (woo)
On est passés de rien à quelque choseWe went from nothin' to something
On a tous fait sauter les barrières avec ce qu'on a créé de rienGot all of 'em jumpin' to shit that we made from the air
On est passés de courir et tirer sans rien dans le ventreWe went from running and gunning with nothing in stomach
À nourrir le quartier, mecTo feeding the neighborhood, bruh
Y'a personne en vie qui puisse égaler notre vibeThere ain't a person alive that be matching the vibe
Et c'est franchement pas juste (woo, woo)And it honestly ain't even fair (woo, woo)
Y'a pas de gars avec la détermination et la vision comme moiThere ain't a dude with the drive and the vision like I have
À moins que je ne regarde dans le miroir, bébé (woo, ouais)Unless I go look in the mirror, baby (woo, yeah)
Alors fais-le monter, le soleil est levéSo run it up, the Sun is up
Jusqu'à ce qu'il se couche, fais grimper ton fricTo when its down, get ya money up
J'ai mis de l'argent sur nous tousI put money down on all of us
Sur mes gens maintenant, sur ce que j'aimeOn my people now, on what I love
Ooh, bébé, on fait monter çaOoh, baby, we run it up
On le prend dès que le soleil est levé (woo, woo)Get it the minute the Sun is up (woo, woo)
Y'a pas de repos quand le soleil se couche (woo, woo)There is no resting when Sun is down (woo, woo)
Travaille vraiment, fais grimper ton fric (woo, woo)Work it for real, get ya money up (woo, woo)
Crois-le sur Dieu, mets de l'argent (woo, woo)Believe it on God, put money down (woo, woo)
Je parie sur nous tous (woo, woo)I'm bettin' the odds on all of us (woo, woo)
Je le fais pour tous mes gens maintenant (woo, woo)I do it for all of my people now (woo, woo)
Je mets ça sur tout ce que j'aime (woo, woo)Put that on everything that I love (woo, woo)
Ouais, sur tout ce que j'aime (aah)Yeah, on everything that I love (aah)
Ouais, rien ne vient au-dessus (ouais)Yeah, ain't nothing there come above (yeah)
Hu, hu, huHu, hu, hu
Ouais, trois, deux, un (hu)Yeah, three, two, one (hu)
Maintenant, on passe de la colère et de la rage à la joie et à la satisfaction pour trouver une solution pour nous (hu)Now, we go from angry and mad to happy and glad to find a solution for us (hu)
On passe de désolé et triste à prêt à prendre nos armes et aller au frontWe go from sorry and sad to ready to grab our weapons and get to the front
Je veux l'argent, le cash, le fric, le sac, la monnaie, tout empilé (ouais)I want the money, the cash, the moola, the bag, the currency, stacking it up (yeah)
On veut la liberté de vivre et la liberté d'avoir les choses qui nous manquent, mon frèreWe want the freedom to live and the freedom to have the things we been lackin', my bruh
Alors qu'est-ce qu'il nous manque ? (Hein ?)So what are we lackin'? (Huh?)
Je pourrais le pointer, tant de choses autour, mieux vaut se calmer (woo)I could point it out, so much that's around, better settle down (woo)
Pas la peine de faire ça ou ils lâchent les chiens (ouais)No point doing that or they send the hounds (yeah)
Mordent dans le cul, me mettent sous terre (ayy)Bite me in the ass, put me in the ground (ayy)
Transforme-moi en cendres, culture transmise (ayy)Turn me into ash, culture carried down (ayy)
De ceux qui sont venus avant moi (ayy)From those who came up before me (ayy)
Je suis là pour changer l'histoire (ouais)I'm here to change up the story (yeah)
Trouve-moi au travail le matin (ouais, ouais)Find me at work in the morning (yeah, yeah)
Trouve-moi là où les gens sont en deuil, mec (ouais)Find me where people are mourning, man (yeah)
Parce que la mort est à chaque coin de rue (ouais)'Cause death is around every corner (yeah)
Quand la vie n'est pas gratuite pour une personne, mecWhen life isn't free for a person, dog
Tu agis comme un animal acculéYou act like an animal cornered
Les sauvages parlent une langue que vousSavages speak in a language y'all
Vous ne comprenez pas, vous êtes un étranger (salope)You don't understand, you a foreigner (bitch)
Personne n'a besoin d'un avantage, nonDon't nobody need an advantage, nah
On a besoin d'équilibre et d'ordreWe needin' some balance and order
Mais tu sais que ce n'est jamais le casBut you know that's never the case
Jamais une chance qu'ils changent leurs manières (non)Never a chance that they changing their ways (no)
C'est jamais un choix qu'ils te donnentIt's never a choice that they giving to you
Il n'y aura jamais de justice à affronterThere will never be justice to face
On chante pour le chagrin et danse pour la douleur (ouais)We sing for the sorrow and dance for the pain (yeah)
Personne à suivre, c'est juste toi et moi (ouais)No one to follow it's just you and me (yeah)
Je jure que ça arrive, on commence aujourd'huiI swear that it's coming, we starting today
Mais on se réveille demain et tout est pareil, putain.But we wake up tomorrow and things are the same, damn



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hanumankind y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: