Transliteración y traducción automáticas
Kegare No Uta
Hanyuu Maigo
Chanson de la Souillure
Kegare No Uta
Hier soir, la pluie de l'angoisse
ゆうべしょうぎょうむじょうのあめが
yuube shogyou mujou no ame ga
Est tombée sur quelqu'un quelque part
どこかのだれかにふりました
dokoka no dareka ni furimashita
Pourquoi je ne peux pas même lutter contre le vent ?
かぜにさえかてないのはなぜ
kaze ni sae katenai no wa naze
Je suis, je suis encore insatisfait
ぼくは、ぼくはまだたりなくて
boku wa, boku wa mada tarinakute
Je veux rire plus que toi
あなたよりもわらいたい
anata yorimo waraitai
Je veux regarder devant moi plus que toi
あなたよりもまえをみたい
anata yorimo mae o mitai
La souillure était toujours là
けがれはいつもそこにいた
kegare wa itsumo soko ni ita
Devrais-je fuir loin comme ça ?
もういっそこのままとうくえにげようか
mou isso kono mama tooku e nigeyou ka
Pas besoin de s'aimer
あいさなくてもいい
aisanakutemo ii
C'était la fin d'un voyage sans retour
かえらぬたびのおわりだった
kaeranu tabi no owaridatta
Nous dormons à deux
ふたりねむる
futari nemuru
Cette souillure que tu m'as donnée
あなたがくれたこのけがれが
anata ga kureta kono kegare ga
Jusqu'à ce qu'elle devienne triste
さびしくなるまで
sabishiku naru made
Jusqu'à ce qu'elle devienne triste
さびしくなるまで
sabishiku naru made
Dis, est-ce que tu regardes en ce moment ?
なあいまごろみていますか
naa imagoro miteimasu ka
Le chemin de deux qui se tiennent la main
てをとったふたりのとうひこう
te o totta futari no touhikou
Où devrions-nous aller pour que le vent s'arrête ?
どこへゆけばかぜはやむのか
doko e yukeba kaze wa yamu no ka
Je suis, je suis encore en plein voyage
ぼくは、ぼくはまだたびのとちゅう
boku wa, boku wa mada tabi no tochuu
Je veux marcher plus que toi
あなたよりもあるきたい
anata yorimo arukitai
Je veux rêver plus que toi
あなたよりもゆめをみたい
anata yorimo yume o mitai
La souillure était toujours dans mon cœur
けがれはいつもむねのなか
kegare wa itsumo mune no naka
Devrais-je vraiment me laisser aller sans hésiter ?
もういっそまよわずはいにしてくれよ
mou isso mayowazu hai ni shite kure yo
En pensant à l'avenir
これからのことを
kore kara no koto o
L'amour s'est estompé
おもえばあいはさめていった
omoeba ai wa samete itta
La nuit approche
よるがせまる
yoru ga semaru
Pourquoi en sommes-nous arrivés là ?
どうしてこんなになるまで
doushite konna ni naru made
Tu es toi-même
あなたはあなたで
anata wa anata de
Tu es toi-même
あなたはあなたで
anata wa anata de
Pour toi, ça doit être
あなたからすれば
anata kara sureba
Des choses sans importance
きっとどうでもいいことでしょう
kitto doudemo ii koto deshou
Laisse tomber, disparais
もういいからきえて
mou ii kara kiete
En te plaignant, en perdant tout
かってにうらんで、かってになくした
katte ni urande, katte ni nakushita
J'ai longtemps oublié cette chanson de souillure
ずっとわすれてたけがれうた
zutto wasureteta kegare uta
Si je pouvais te revoir, aime-moi encore
もういっかいあえたらあいしてくださね
mou ikkai aetara aishite kudasai ne
Il y a tant de choses à dire
はなしたいことが
hanashitai koto ga
Je suis devenu triste
はくさんあってかなしくなった
hakusan atte kanashiku natta
Je dors seul
ひとりねむる
hitori nemuru
Avec cette souillure que tu m'as donnée
あなたがくれたこのけがれと
anata ga kureta kono kegare to
Vers l'autre côté de ce jour-là
あの日のむこうへ
ano hi no mukou e
Vers l'autre côté de ce jour-là
あの日のむこうへ
ano hi no mukou e
Dis, jusqu'à quand seras-tu là ?
なあいつまでそこにいるの
naa itsumade soko ni iru no
Dépêche-toi, il faut qu'on se dise au revoir
はやく、はやくおわかれしなきゃ
hayaku, hayaku owakareshinakya
Je pense que ça ira maintenant
ぼくはたぶんもうだいじょうぶ
boku wa tabun mou daijoubu
Pour l'instant, pour l'instant, juste merci
いまは、いまはただありがとう
ima wa, ima wa tada arigatou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hanyuu Maigo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: