Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 622

Hood

HAON

Letra

Barrio

Hood

Ayy
Ayy
Ayy

Este es mi mundo
This is my world
This is my world

Tengo una pregunta
I have a question
I have a question

¿Qué pasa con este barrio?
What about this hood?
What about this hood?

Uh, adivina quién volvió, diles que estoy de regreso, trae mucho
Uh, guess who's back, tell 'em I'm back, bring a lot
Uh, guess who's back, tell 'em I'm back, bring a lot

아무나 다 데려와 봐, 다해봐 최선
아무나 다 데려와 봐, 다해봐 최선
amuna da deryeowa bwa, dahaebwa choeseon

Mi nombre en la cima, donde sea que esté
My name on top, 어디가 됐든
My name on top, eodiga dwaetdeun

Estacionamiento, patio trasero, hasta el techo es mi escenario
Parking lot, back yard, roof top까지 내 무대로
Parking lot, back yard, roof topkkaji nae mudaero

만들어 버리고 선 만나게 하지 내 두 발을 하품
만들어 버리고 선 만나게 하지 내 두 발을 하품
mandeureo beorigo seon mannage haji nae du bareul hapum

Te haré dormir como si estuvieras de vacaciones
나는 널 휴가를 받은 것처럼 푹 자게 만들고서
naneun neol hyugareul badeun geotcheoreom puk jage mandeulgoseo

Con una expresión pura persiguiendo mis metas
Pure 한 표정으로 목표를 쫓아
Pure han pyojeong-euro mokpyoreul jjocha

Cuando estoy frente al espejo no quiero ver perdedores
거울 앞에 섰을 때 난 패배자를 보고싶진 않아
geoul ape seosseul ttae nan paebaejareul bogosipjin ana

Hago más planes, en esto creo sin dudar
더 많은 계획을 세워 난 이걸 믿어 의심치 않아
deo maneun gyehoegeul sewo nan igeol mideo uisimchi ana

La pregunta 'por qué' parece bastante graciosa
왜 라는 질문은 꽤나 웃기는 듯
wae raneun jilmuneun kkwaena utgineun deut

Tú que lanzas un huevo a una piedra no entiendes el significado
계란 한 개를 돌에 던지는 너네는 이해못하는 뜻
gyeran han gaereul dore deonjineun neoneneun ihaemotaneun tteut

Mira mi boleta, aposté por mí mismo
봐봐 내 성적표, 난 나를 걸었고
bwabwa nae seongjeokpyo, nan nareul georeotgo

Crecimiento rápido
가파른 성장속도
gapareun seongjangsokdo

Lanzando cambios veloces, slider, sí, soy un jinete
빠른 변화구를 던져, slider, yeah, I'm a rider
ppareun byeonhwagureul deonjyeo, slider, yeah, I'm a rider

Cuando voy bajo, baja la mirada, o todos cierren la boca
When I go low, 눈을 깔어, 아님 다 다물어
When I go low, nuneul kkareo, anim da damureo

Mándalo al suelo como en el fútbol, disfrutando el dolor me volví adicto
보내 골로 마치 football, 아픔도 즐기다 보니 중독
bonae gollo machi football, apeumdo jeulgida boni jungdok

Solo lo abrazo y sigo adelante como un bulldog
걍 품고 앞으로 더 나아가지 like a bulldog
gyang pumgo apeuro deo na-agaji like a bulldog

Córtalo, por favor, (por favor) déjame, oh, libre (sí)
Cut it off, please, (please) set me, oh, free (yeah)
Cut it off, please, (please) set me, oh, free (yeah)

Solo acércame más y más
Just bring me closer and closer
Just bring me closer and closer

Corre, tengo mi hoodie puesto
Run it off, I got my hoodie on me
Run it off, I got my hoodie on me

Eh, déjame ir, déjame ir, déjame ir
Eh, let me go, let me go, let me go
Eh, let me go, let me go, let me go

Córtalo, por favor, (ven a montar conmigo) déjame, oh, libre
Cut it off, please, (come ride with me) set me, oh, free
Cut it off, please, (come ride with me) set me, oh, free

Solo acércame más y más
Just bring me closer and closer
Just bring me closer and closer

Corre, tengo mi hoodie puesto (sí)
Run it off, I got my hoodie on me (yeah)
Run it off, I got my hoodie on me (yeah)

Y voy a salir de este barrio, de este barrio
And I'ma make it up from this hood, from this hood
And I'ma make it up from this hood, from this hood

Uh, sí
Uh, yeah
Uh, yeah

He estado en esto toda mi vida
I'm on my whole life
I'm on my whole life

Tengo mi hoodie puesto
I got my hoodie on
I got my hoodie on

Solo no lo tomes tan en serio
Just don't take it serious though
Just don't take it serious though

Uh, pica, pica, toca, prueba tu suerte
Uh, 툭툭 찔러 건드려 봐라 너의 패착
Uh, tuktuk jjilleo geondeuryeo bwara neoui paechak

Robando al inhalar, exhalar, sin pasar por alto
뺏어 들숨, 날숨 할거 없이 바로 pass out
ppaeseo deulsum, nalsum halgeo eopsi baro pass out

No me interesa nada de peleas infantiles
하나도 관심 안 생겨 어린 애들 같은 패싸움
hanado gwansim an saenggyeo eorin aedeul gateun paessaum

Pero si me tocas, hazlo bien, haz tus cálculos
허나 날 건드린다면 제대로 해야만 하지 계산
heona nal geondeurindamyeon jedaero haeyaman haji gyesan

Porque mi vida es como una montaña de riquezas
왜냐면 내 삶은 재산을 쌓아놓은 태산
waenyamyeon nae salmeun jaesaneul ssaanoeun taesan

No te preocupes, amigo, a los tres años nunca te estreses
모르면 됐어 인마 세살에겐 never stress out
moreumyeon dwaesseo inma sesaregen never stress out

Fuera de la gran jaula, siento que vuelo al mundo
커다란 새장 밖 세상으로 비행하는듯 해 난
keodaran saejang bak sesang-euro bihaenghaneundeut hae nan

Vuelvo a mirar hacia abajo y digo: ¿Cómo estás?
높게 날아 내려다보며 말해: Como estas?
nopge nara naeryeodabomyeo malhae: Como estas?

La vida es como una fiesta, vivo para disfrutarla
Life is like a fiesta, 삶을 살아 위해서 날
Life is like a fiesta, salmeul sara wihaeseo nal

Y veo señales, sigo como si fuera csi
And I be see signs, 따라가 마치 csi
And I be see signs, ttaraga machi csi

Intuición, no tengo preocupaciones, tal vez
Intuition 뒤에 난 아무런 걱정도 안 들지 아마
Intuition dwie nan amureon geokjeongdo an deulji ama

Con ropa de diseñador, y lanzando ese signo de paz
몸에는 designer, 그리곤 throwin' up that peace sign
momeneun designer, geurigon throwin' up that peace sign

Y sigo buscando la respuesta
And I'm still looking for the answer
And I'm still looking for the answer

Voy a sonreír como un loco
완전 미친것처럼 크게 웃어보이겠어
wanjeon michin-geotcheoreom keuge useoboigesseo

Puedo sentirlo, esta atención se dirige hacia mí
I can feel it, 내게 쏠리고있는 이 attention
I can feel it, naege ssolligoinneun i attention

Estoy demasiado encendido, por otros siempre soy un vendedor constante
I'm too litty, 타의로 인해서 맨날 steady seller
I'm too litty, tauiro inhaeseo maennal steady seller

(Uno, dos, tres)
(One, two, three)
(One, two, three)

Córtalo, por favor, (por favor) déjame, oh, libre (sí)
Cut it off, please, (please) set me, oh, free (yeah)
Cut it off, please, (please) set me, oh, free (yeah)

Solo acércame más y más
Just bring me closer and closer
Just bring me closer and closer

Corre, tengo mi hoodie puesto (ayy)
Run it off, I got my hoodie on me (ayy)
Run it off, I got my hoodie on me (ayy)

Eh, déjame ir, déjame ir, déjame ir
Eh, let me go, let me go, let me go
Eh, let me go, let me go, let me go

Córtalo, por favor, déjame, oh, libre (conmigo)
Cut it off, please, set me, oh, free (with me)
Cut it off, please, set me, oh, free (with me)

Solo acércame más y más
Just bring me closer and closer
Just bring me closer and closer

Corre, tengo mi hoodie puesto (sí)
Run it off, I got my hoodie on me (yeah)
Run it off, I got my hoodie on me (yeah)

Y voy a salir de este barrio, de este barrio (woo)
And I'ma make it up from this hood, from this hood (woo)
And I'ma make it up from this hood, from this hood (woo)

¿Por qué no me acercas más y más?
Why don't you bring me closer and closer?
Why don't you bring me closer and closer?

Déjame, oh, libre
Set me, oh, free
Set me, oh, free

Yo, seguiré trabajando, seguiré trabajando, ¿ok?
Yo, gonna keep workin', gonna keep workin', okay?
Yo, gonna keep workin', gonna keep workin', okay?

Córtalo, por favor, (sí) déjame, oh, libre (¿qué?)
Cut it off, please, (yeah) set me, oh, free (what?)
Cut it off, please, (yeah) set me, oh, free (what?)

Solo acércame más y más
Just bring me closer and closer
Just bring me closer and closer

Corre, tengo mi hoodie puesto
Run it off, I got my hoodie on me
Run it off, I got my hoodie on me

Y voy a salir de este barrio, de este barrio (sí)
And I'ma make it up from this hood, from this hood (yeah)
And I'ma make it up from this hood, from this hood (yeah)

(Mm) no tienes la respuesta
(Mm) you ain't got the answer
(Mm) you ain't got the answer

No tienes la respuesta
You ain't got the answer
You ain't got the answer

(Mm) no tienes la respuesta
(Mm) you ain't got the answer
(Mm) you ain't got the answer

No tienes la respuesta
You ain't got the answer
You ain't got the answer

(Mm) no tienes, no tienes, no tienes la respuesta
(Mm) you ain't got, you ain't, you ain't got the answer
(Mm) you ain't got, you ain't, you ain't got the answer

(Mm) no tienes la respuesta
(Mm) you ain't got the answer
(Mm) you ain't got the answer

No tienes la respuesta
You ain't got the answer
You ain't got the answer

Escrita por: Pyeon Jun Weon / Jayde / Groovila / HAON / Jung Jae Hee / Myung Hee Min. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de HAON y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección