Traducción generada automáticamente

Dying Alone Done
Happy Days
Mourir Seul Fini
Dying Alone Done
Donnie, qu'est-ce que Roberta Sparrow t'a dit ?Donnie, what did Roberta Sparrow say to you?
- Elle a dit que chaque créature vivante sur terre meurt seule- She said that every living creature on earth dies alone
- Comment ça te fait sentir ?- How it that make you feel?
- Ça m'a rappelé mon chien Kelly, elle est morte quand j'avais huit ans et elle s'est traînée près du porche- It reminded me of my dog Kelly, she died when I was eight and she crawled into the, near, to the porche
- Pour mourir ?- To die?
- Pour être seule- To be alone
- Tu te sens seul en ce moment ?- Do you feel alone right now?
- Je veux dire. J'aimerais croire que je ne le suis pas mais je... je n'ai jamais vu de preuve donc je... je n'en débat plus, tu sais ? C'est comme si je pouvais passer ma vie à en débattre encore et encore, à peser le pour et le contre et à la fin je n'aurais toujours pas de preuve donc je... je n'en débat plus. C'est absurde- I mean. I'd like to believe I'm not but I just... I've just never seen any proof so I... I just don't debate it anymore, you know? It's like I could spend my whole life debating it over and over again, weighing the pros and cons and in the end I still wouldn't have any proof so I just... I just don't debate it anymore. It's absurd
- La recherche de Dieu est absurde ?- The search for God Is absurd?
- Ça l'est si tout le monde meurt seul- It is if everyone dies alone
- Ça te fait peur ?- Does that scare you?
- Je ne veux pas être seul-I don't wanna be alone
On vitWe live
On meurtWe die
C'est tout un cycle de la vieIt's all part of life
C'est notre réalitéThis is our reality
Qu'on ne peut pas nierThat we cannot deny
Pourquoi ça doit être comme ça ?Why does it have to be this way?
Y a-t-il pas de lumière dans l'obscurité ?Is there no light in darkness?
Chaque souffle que je prendsEvery breath I take
Pollue et empoisonne mes poumonsPullutes and posions my lungs
Cet air décrépitThis decrepit air
Y a-t-il pas d'échappatoire à ça ?Is there no scape to this?
C'est si épaisIt's so thick
Je ne peux pas respirerI can't breathe
Fais que ça s'arrêtePlease make it stop
Je ne veux plus souffrirI don't want to suffer anymore
Je veux juste être laissé seulI just want to be left alone
Pour mourirTo die
Parce que c'est la vérité sur la vieBecause that's the truth about life
On est né seulWe were born alone
Et on meurt seulAnd we die alone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Happy Days y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: