Traducción generada automáticamente

Happy Feet Intro - Kiss/Heartbreak Hotel
Happy Feet 2: O Pinguim / Happy Feet 2
Glückliche Füße Intro - Kuss/Herzschmerz Hotel
Happy Feet Intro - Kiss/Heartbreak Hotel
Es gab einmal einen Weg, um nach Hause zu kommenOnce there was a way, to get back homeward
(Sind die Sterne heute Nacht draußen?)(Are the stars out tonight)
Es gab einmal einen Weg, um nach Hause zu kommenOnce there was a way, to get back home
(Ich habe nur Augen für dich)(I only have eyes)
Schlaf schön, mein Schatz, wein nichtSleep pretty darling, do not cry
(Für dich)(For you)
Und ich werde ein Wiegenlied singenAnd I will sing a lullaby
Mit einem Lied in meinem HerzenWith a song in my heart
Also sag mirSo tell me
Sag mir etwas GutesTell me something good
(Ja)(Yeah)
Sag, dass du mich liebstTell that you love me
(Sag es mir, Baby)(Tell me, baby)
Sag mir etwas GutesTell me something good
Nur duOnly you
(Und wie könntest du dir da sicher sein?)(And how could you know for sure?)
Kannst diese Welt richtig erscheinen lassenCan make this world seem right
(Also wirklich nur eins?)(So really just one?)
Ich brauche deine LiebeI need your love
(So viele Lieder, aber ich fühle mich so einsam)(So many songs but I’m, I’m feeling so lonely)
Wo ist die Liebe?Where is the love?
Du musst nicht schön sein, um mich anzumachenYou don't have to be beautiful to turn me on
Ich brauche nur deinen Körper, BabyI just need your body, baby
(Hallo)(Hello)
Von Dämmerung bis MorgengrauenFrom dusk till dawn
(Suchst du nach mir?)(Is it me you’re looking for?)
Du brauchst keine ErfahrungYou don't need experience
(Nimm)(Take)
Um mich um den Finger zu wickelnTo turn me out
(Diese gebrochenen Flügel)(These broken wings)
Du überlässt alles mirYou just leave it all up to me
(Lass uns über Eier reden, Baby. Lass uns über dich und mich reden)(Let’s talk about eggs, baby. Let’s talk about you and me)
Du musst nicht reich sein, um meine Perle zu seinYou don't have to be rich to be my pearl
(Komm schon)(Come On)
(Du bist meine Königin)(You’re my queen)
Du musst nicht cool sein, um meine Welt zu regierenYou don't have to be cool to rule my world
(Ich will dein Mann sein)(I wanna be your man)
Es gibt kein bestimmtes Lied, mit dem ich nicht kompatibel binAin't no particular song I'm not compatible with
(Das ist mein Plan)(That's my plan)
Ich will nur deine ExtraI just want your extra
Jungs, Jungs!Boys, Boys!
Gib einem Mädchen eine Chance!Give a chick a chance!
Nun, seitdem mein Baby mich verlassen hatWell, since my baby left me
Habe ich einen neuen Ort gefunden, um zu wohnenI've found a new place to dwell
Es ist am Ende der Einsamen StraßeIt's down at the end of Lonely Street
Im Herzschmerz Hotel und ich sagteAt Heartbreak Hotel and I said
Ich fühle mich so einsam, BabyI'm feeling so lonely, baby
Ich fühle mich so einsamI'm feeling so lonely
Ich fühle mich so einsamI'm feeling so lonely
Ich könnte sterbenI could die
Du musst nicht reich sein, um mein Mädchen zu seinDon't have to be rich to be my girl
Du musst nicht cool sein, um meine Welt zu regierenDon't have to be cool to rule my world
(Um meine Welt zu regieren)(To rule my world)
Es gibt kein bestimmtes Lied, mit dem ich kompatibel binAin't no particular song I'm compatible with
Ich will nur deine zusätzliche ZeitI just want your extra time
Und deinen KussAnd your kiss



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Happy Feet 2: O Pinguim / Happy Feet 2 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: