Transliteración y traducción generadas automáticamente
放送✴︎ (hōsō✴︎)
Haraguchi Sasuke
Transmisión✴︎
放送✴︎ (hōsō✴︎)
Nuestra decisión, sí
ボクらの決定da
bokura no kettei da
Transmisión
放送 ︎
housou
¡Tarán!
じゃーん!
jaa-n!
Transmisión
放送 ︎
housou
¡Tarán!
じゃん!
jan!
¿Satélite? ¿Satélite? ¿Satélite?
衛星? 衛星? 衛星?
eisei? eisei? eisei?
Transmisión
放送 ︎
housou
¡Tarán!
じゃん!
jan!
Transmisión
放送 ︎
housou
¡Tarán!
じゃん!
jan!
Inicio de la transmisión (¡comienza!)
放映開始 (スタート)
houei kaishi (sutaato)
El destino se rió
運命は笑った
unmei wa waratta
Con un colorido de desastres
災難続きのカラーバー
sainan tsuzuki no karaabaa
Por aquí y por allá, el infierno
あちらこちらに地獄
achira kochira ni jigoku
Últimamente eso también
最近はそれも
saikin wa sore mo
Es un tema serio
真剣な話さ
shinken na hanashi sa
¿Amor de Internet = amante de fenómenos extraños?
Internet lover = 奇怪な現象lover?
Internet lover = kikai na genshou lover?
¡Creo en ello! Todo el tiempo
信じてる! って四六時中
shinjiteru! tte shiroku jichuu
Un destino lleno de aburrimiento
退屈だらけのディスティニー
taikutsu darake no disutinii
¿Eso es, eso es,
それって、それって、
sore tte, sore tte
¿Está bien?
イイんでしたっけ?
ii n deshita kke?
¡Detective!
探偵!
tantei!
¡Verifícalo!
確かめてみて!
tashikame te mite!
En una era sin credibilidad, ¡bueno!
信憑性も無い時代でまあ!
shinpyousei mo nai jidai de maa!
¡Hechos y falsedades se entrelazan!
ファクトもフェイクも折って!
fakuto mo feiku mo otte!
¡Con otra expectativa!
別の期待で!
betsu no kitai de!
¡Por el bien del mundo!
世のタメ!
yo no tame!
¡Por el bien de la imagen!
画のタメ!
ga no tame!
¡Por el bien del amor!
愛のタメ!
ai no tame!
¡No hay prueba completa!
完全な証明なんてない!
kanzen na shoumei nante nai!
¡"La mejor calificación!"
「最高な満点! 」
saikou na manten!
¡Eso quiero decir!
だって言いたい!
datte iitai!
¡Quiero decir!
言いたい!
iitai!
¿Es una transmisión?
放送 ︎ですかー?
housou ︎ desu ka~?
¡Es un interludio!
間奏ですよ!
kan-sou desu yo!
¿De verdad?
本当ですかー?
hontou desu ka~?
¡Es un interludio!
間奏ですよ!
kan-sou desu yo!
¿Eres un detective?
探偵ですかー?
tantei desu ka~?
¡Es un interludio!
間奏ですよ!
kan-sou desu yo!
¡Es una transmisión!
放送 ︎です!
housou ︎ desu!
¡Es una transmisión!
放送 ︎です!
housou ︎ desu!
¡Es una transmisión!
放送 ︎です!
housou ︎ desu!
¡El mal será juzgado! Pero, ¿dónde está?
悪は裁く! しかし何処に居る
aku wa sabaku! shikashi doko ni iru
Esos tipos son buenos para escapar
あいつらは逃げるのが上手い
aitsura wa nigeru no ga umai
Hombre fácil, hombre fácil
簡単マン簡単マン
kantan man kantan man
Generalmente lo tengo claro
大体把握しているマン
daitai haaku shite iru man
Hombre fácil, hombre fácil
簡単マン簡単マン
kantan man kantan man
Es algo molesto
タチ悪いモノさ
tachi warui mono sa
¿Dónde están las pruebas?
証拠はどこにある?
shouko wa doko ni aru?
Pero, ¿solo las pruebas importan?
でも証拠だけが大事だっけ?
demo shouko dake ga daiji da kke?
Sin amor, sin amor,
愛無いと、愛無いと、
ai nai to, ai nai to
¿No pueden coexistir?
相容れないだろう?
ai irenai darou?
¡Detective!
探偵!
tantei!
¡Verifícalo!
確かめてみて!
tashikame te mite!
En una era sin credibilidad, ¡bueno!
信憑性も無い時代でまあ!
shinpyousei mo nai jidai de maa!
¡Hechos y falsedades se entrelazan!
ファクトもフェイクも折って!
fakuto mo feiku mo otte!
¡Con otra expectativa!
別の期待で!
betsu no kitai de!
¡Por el bien del mundo!
世のタメ!
yo no tame!
¡Por el bien de la imagen!
画のタメ!
ga no tame!
¡Por el bien del amor!
愛のタメ!
ai no tame!
¡No hay prueba completa!
完全な証明なんてない!
kanzen na shoumei nante nai!
¡"La mejor calificación!"
「最高な満点! 」
saikou na manten!
¡Eso quiero decir!
だって言いたい!
datte iitai!
¡Porque! ¡Porque! ¡Eres tú!
だって! だって! 君だもん
datte! datte! kimi da mon
Sé que eres alguien en quien puedo confiar
信用できそうな君だって知ってるの
shinyou deki sou na kimi datte shitteru no
¡Por el bien del mundo!
世のタメ!
yo no tame!
¡Por el bien de la imagen!
画のタメ!
ga no tame!
¡Por el bien del amor!
愛のタメ!
ai no tame!
Sin pretensiones
なんてさ 格好付けず
nante sa kakkou tsukezu
¡"El mejor compañero!"
「最高な相棒! 」
saikou na aibou!
¡Eso quiero decir!
だって言いたい!
datte iitai!
¿Es una transmisión?
放送 ︎で?
housou ︎ de?
¡Desde el corazón!
本心で!
honshin de!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Haraguchi Sasuke y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: