Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 13.802

きゅびびびびずむ (Cubibibibism)

Haraguchi Sasuke

Letra

Significado

Cubibibibisme

きゅびびびびずむ (Cubibibibism)

Sur une grande toile blanche
大きな白いキャンバスに
ōkina shiroi kyanbasu ni

Je colle un collage fictif
虚構のコラージュを
kyokō no korāju wo

Je colle, je colle, je colle, je colle
貼るよ 貼るよ 貼るよ 貼るよ
haru yo haru yo haru yo haru yo

Peu importe d'où tu regardes, c'est beau
どこからでもキレイに映る
doko kara demo kirei ni utsuru

Un ange exagéré était là
誇張された天使が
kochō sareta tenshi ga

Il était là, il était là, il était là
居たよ 居たよ 居たよ
ita yo ita yo ita yo

Fictif, fictif, je colle, je colle
虚構の 虚構の 貼るよ 貼るよ
kyokō no kyokō no haru yo haru yo

Un ange, je colle, je colle
天使 貼るよ 貼るよ
tenshi haru yo haru yo

Fictif, fictif, je colle, je colle
虚構の 虚構の 貼るよ 貼るよ
kyokō no kyokō no haru yo haru yo

Un ange, je colle, je colle
天使 貼るよ 貼るよ
tenshi haru yo haru yo

Fictif, fictif, je colle, je colle
虚構の 虚構の 貼るよ 貼るよ
kyokō no kyokō no haru yo haru yo

Un ange, je colle, je colle
天使 貼るよ 貼るよ
tenshi haru yo haru yo

Un ange, un ange, je colle
天使 天使 貼るよ
tenshi tenshi haru yo

Un ange, un ange, je colle
天使 天使 貼るよ
tenshi tenshi haru yo

Rose, rose, rose, rose
薔薇 薔薇 薔薇 薔薇
bara bara bara bara

Rose, rose, je l'ai vu
薔薇 薔薇 見えた
bara bara mieta

Rose, rose, rose, rose
薔薇 薔薇 薔薇 薔薇
bara bara bara bara

Rose, rose, je l'ai vu
薔薇 薔薇 見えた
bara bara mieta

Pour vivre, pour vivre
生きるため 生きるため
ikiru tame ikiru tame

Pour vivre, pour vivre
生きるため 生きるため
ikiru tame ikiru tame

Pour vivre, pour vivre
生きるため 生きるため
ikiru tame ikiru tame

Pour vivre, pour vivre, pour vivre
生きるため 生きるため 生きるため
ikiru tame ikiru tame ikiru tame

Rose, rose, rose, rose
薔薇 薔薇 薔薇 薔薇
bara bara bara bara

Je colle un collage fictif
虚構のコラージュを貼るよ
kyokō no korāju wo haru yo

Rose, rose, rose, rose
薔薇 薔薇 薔薇 薔薇
bara bara bara bara

Je colle un collage fictif, oui, oui, oui, oui
虚構のコラージュを貼るよよよよよ
kyokō no korāju wo haru yo yo yo yo

C'était juste un mensonge
たっだうそとっき
tadda uso toki

Un hippopotame, un mélange de peinture
カバ だん込り塗とっず
kaba dankori nuri toz

Un ange exagéré était là
誇張された天使が居たよ
kochō sareta tenshi ga ita yo

Un ange, un ange, un ange, un ange
天使 天使が 天使が 天使が
tenshi tenshi ga tenshi ga tenshi ga

Horrible, horrible, horrible peinture
ヒド ヒド ヒドい絵画
hido hido hidoi kaiga

Juste, juste, juste, c'est bien
だけ だけ だけ いいな
dake dake dake ii na

C'est des lignes ridicules, comme ça, ah
くだらない線だな そのまま ああ
kudaranai sen da na sono mama aa

Découpé et collé, découpé et collé, découpé et collé
切って貼った 切って貼った 切って貼った
kitte hatta kitte hatta kitte hatta

Peau, peau, peau, peau, peau
皮皮皮皮皮
kawawawawawawa

Lala, lanlalala, lala
Lala ランラララ lala
Lala ranraralara lala

Lalalala, abdos
ランラララ アバラ
ranraralara abara

Je t'ai serré, je t'ai serré, je t'ai serré
ぎゅって抱いた ぎゅって抱いた ぎゅって抱いた
gyutte daita gyutte daita gyutte daita

Peau, peau, peau
空皮空皮空
sora kawa sora kawa

Lala, lanlalala, lala
Lala ランラララ lala
Lala ranraralara lala

Lalalala
ランラララ
ranraralara

Pablo, Pablo, Picasso
パブロ・パブロ・ピカソ
Paburo Paburo Pikaso

Fictif, fictif, je colle, je colle
虚構の 虚構の 貼るよ 貼るよ
kyokō no kyokō no haru yo haru yo

Un ange, je colle, je colle
天使 貼るよ 貼るよ
tenshi haru yo haru yo

Fictif, fictif, je colle, je colle
虚構の 虚構の 貼るよ 貼るよ
kyokō no kyokō no haru yo haru yo

Un ange, je colle, je colle
天使 貼るよ 貼るよ
tenshi haru yo haru yo

Fictif, fictif, je colle, je colle
虚構の 虚構の 貼るよ 貼るよ
kyokō no kyokō no haru yo haru yo

Un ange, je colle, je colle
天使 貼るよ 貼るよ
tenshi haru yo haru yo

Un ange, un ange, je colle, un ange
天使 天使 貼るよ 天使
tenshi tenshi haru yo tenshi

Un vieux regardait à côté
老人がとなりでじっと見てたよ
rōjin ga tonari de jitto miteta yo

Un vieux regardait à côté
老人がとなりでじっと見てたよ
rōjin ga tonari de jitto miteta yo

Un vieux regardait à côté, regardait
老人がとなりでじっと見てたよ見てたよ
rōjin ga tonari de jitto miteta yo miteta yo

Un vieux regardait à côté
老人がとなりでじっと見てたよ
rōjin ga tonari de jitto miteta yo

Un vieux regardait à côté
老人がとなりでじっと見てたよ
rōjin ga tonari de jitto miteta yo

Je veux un tableau de Cézanne
セザンヌの絵をキボンヌ
Sezanne no e wo kibonnu

Hypocrisie, mensonge, si c'est la jeunesse
欺瞞 ウソ 若さならば
giman uso wakasa naraba

Est-ce que ça a vraiment un sens ?
本物の意味あるのかな
honmono no imi aru no kana

En tenant la vérité, je pourrissais et mourais sur le sol
真実抱いたまま 腐り落ちて床で死んでた
shinjitsu daita mama kusari ochite yuka de shindeta

En tenant la vérité, je pourrissais et mourais
真実抱いたまま 腐り落ちて床で死んで
shinjitsu daita mama kusari ochite yuka de shinde

Je suis mort, je suis mort, je suis mort
死んでた 死んでた 死ん で た
shindeta shindeta shind de ta

Je suis mort, je suis mort, je suis mort
死んでた 死んでた 死ん で た
shindeta shindeta shind de ta

Rouge, j'ai continué à peindre, c'était vraiment bien
赤 ずっと塗り込んだ やっぱ ずっと良かった
aka zutto nurikonda yappari zutto yokatta

Rouge, j'ai continué à peindre, c'était vraiment bien
赤 ずっと塗り込んだ やっぱ ずっと良かった
aka zutto nurikonda yappari zutto yokatta

Rouge, j'ai enfin peint, c'était bien
赤 ず と塗りだ や っと良かった
aka zutto nurida yappari yokatta

Rouge, c'était vraiment bien
赤 ずっ やっぱ ずっと良かった
aka zutto yappari zutto yokatta

Des lignes salissantes, maintenant, ah
イヤらしい線だな 今もう ああ
iyarashii sen da na ima mō aa

Il y avait un ange
天使がいたよ
tenshi ga ita yo

Découpé et collé, découpé et collé, découpé et collé
切って貼った 切って貼った 切って貼った
kitte hatta kitte hatta kitte hatta

Peau, peau, peau, peau, peau
皮皮皮皮皮
kawawawawawawa

Lala, lanlalala, lala, lanlalala, corps
Lala ランラララ lala ランラララ カラダ
Lala ranraralara lala ranraralara karada

Je t'ai serré, je t'ai serré, je t'ai serré
ぎゅって抱いた ぎゅって抱いた ぎゅって抱いた
gyutte daita gyutte daita gyutte daita

Peau, peau, peau
空皮空皮空
sora kawa sora kawa

Lala, lanlalala, pleurant sur le mur
Lala ランラララ なげく壁に
Lala ranraralara nageku kabe ni

Pablo, Pablo, Picasso
パブロ・パブロ・ピカソ
Paburo Paburo Pikaso

Fictif, fictif, je colle, je colle
虚構の 虚構の 貼るよ 貼るよ
kyokō no kyokō no haru yo haru yo

Un ange, je colle, je colle
天使 貼るよ 貼るよ
tenshi haru yo haru yo

Fictif, fictif, je colle, je colle
虚構の 虚構の 貼るよ 貼るよ
kyokō no kyokō no haru yo haru yo

Un ange, je colle, je colle
天使 貼るよ 貼るよ
tenshi haru yo haru yo

Fictif, fictif, je colle, je colle
虚構の 虚構の 貼るよ 貼るよ
kyokō no kyokō no haru yo haru yo

Un ange, je colle, je colle
天使 貼るよ 貼るよ
tenshi haru yo haru yo

Un ange, un ange, je colle
天使 天使 貼るよ
tenshi tenshi haru yo

Un ange, té-té-té-té-té
天使 ててててて
tenshi tetetetetetete

Escrita por: Nyalra / Haraguchi Sasuke. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Sarin♡. Subtitulado por Sarin♡. Revisión por Sarin♡. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Haraguchi Sasuke y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección