Traducción generada automáticamente

And Oceans Between Us
Harakiri For The Sky
Y Océanos Entre Nosotros
And Oceans Between Us
Eras la enfermedadYou were the ailment
Y partir fue la curaAnd leaving was the cure
Me alejé y aún sufroI fell away and I still suffer
Año tras año me desvanezcoAnd year by year I’m fading away
Eras la enfermedadYou were the ailment
Y partir fue la curaAnd leaving was the cure
Me alejé y aún sufroI fell away and I still suffer
Me desvanezco y te culpoI fade away and I blame you
Necesito ser alguien diferenteI need to be someone different
Necesito estar en algún lugar diferenteI need to be somewhere different
Pero ¿en quién nos convertiremos, mi querido,But who shall we become my dear
Cuando ya no queda nada por amar?When there’s nothing left to love
Entonces la tristeza me devoróThen sorrow ate me
Ya no soy yoI’m not me anymore
Nuestro amor se convirtió en nostalgiaOur love became nostalgia
Tú ya no eres túYou aren’t you anymore
No es amorIt’s not love
Es nostalgiaIt’s nostalgia
Y duele recordar lo cerca que solíamos estarAnd it hurts to remember how close we once were
Pero en algún momento de tu vida debes darte cuentaBut at some point in your life you have to realize
Que algunas personas pueden permanecer en tu corazónThat some people may stay in your heart
Pero algunas simplemente no pueden quedarse en tu vidaBut some just can’t stay in your life
Así que me quité lo que más amabaSo I took away from me what I loved most
Mis recuerdos y todas las fotos tuyasMy memories and all the pictures of you
No puedo simplemente decirte de qué trata esta canciónI can’t just tell you what this song’s all about
Pero básicamente, trata de todo lo que nos separaBut basically, it’s about everything that separates us
Eras la enfermedadYou were the ailment
Y partir fue la curaAnd leaving was the cure
Me alejé y aún sufroI fell away and I still suffer
Me desvanezco y te culpoI fade away and I blame you
Mírame desvanecerWatch me fade away
Ahora trago tras trago, línea tras líneaNow drink after drink, line after line
Me enveneno, enveneno mi corazónI poison myself, I poison my heart
Hay algo dentro de míAs there is something deep inside
Algo que debo matarSomething that I need to kill
Porque una de las cosas más difícilesCause one of the hardest things
Que tendrás que soportar, mi querido,You’ll ever have to bear my dear
Es lamentar la pérdida de una persona amadaIs to grieve the loss of a beloved person
Que de hecho aún está vivaThat is indeed still alive
Entonces la tristeza me devoróThen sorrow ate me
Ya no soy yoI’m not me anymore
Nuestro amor se convirtió en nostalgiaOur love became nostalgia
Tú ya no eres túYou aren’t you anymore
El peso del mundo es amorThe weight of the world is love
Bajo la carga de la soledadUnder the burden of solitude
Bajo el íncubo de la insatisfacciónUnder the incubus of dissatisfaction
El peso, el único peso que llevamosThe weight, the only weight we carry
Es amorIs love
Es amorIs love
Es amorIs love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Harakiri For The Sky y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: