Traducción generada automáticamente

Bury Me
Harakiri For The Sky
Entiérrame
Bury Me
Siempre me atreví a saber que me habían confiadoI always dared to know you were entrusted to me
Durante unos años, como mi cargoFor a few years, as my charge
Pero no es mi propiedadBut not my property
Siempre esperé que el amanecer de los días no arrasara todo lo que edificamosI always hoped the dawn of days wouldn’t raze all we edified
Puede que me haya deslumbradoI may got dazzled
A pesar de que el sol siempre se escondía de míDespite the Sun was always hiding from me
Espero que encuentres lo que siempre estabas buscandoI hope you’ll find what you were always looking for
Espero que encuentres el calor y la protección que no pude ofrecerI hope you find the warmth and the protection I was unable to offer
Por mi parte, bueno, sólo espero encontrarme de nuevoFor my own part, well, I just hope to find myself again
Desenterrar una parte perdida de mí, aunque no creoTo unearth a long- lost part of me, although I disbelief
Entiérrenme, entiérrenme en estas aguas frías y estrelladasBury me, bury me in these starlit, cold waters
Entiérrenme, entiérrenme en estas tumbas poco profundasBury me, bury me in these much to shallow graves
Entiérrenme, entiérrenme una vez más, en el polvo de los díasBury me, bury me once more, in the dust of days
Entiérrenme, entiérrenme entre este ríoBury me, bury me among this river
Que una vez inundó este lugarThat once flooded this place
Esta terrible marea de desordenThis dire tide of disorder
Una vez más sacó la arena debajo de mis piesOnce again pulled out the sand under my feet
Me lavó y me dejó varado aquíWashed me away and got me stranded here
Tan lejos de casaSo far away from home
Me están esperandoThey are waiting for me
Están esperando que el mundo termineThey are waiting for the world to end
Tal vez me disfrazoMaybe I disguise
Pero escribir esta canción me hizo pensar sólo en tiBut writing this song made me think only of you
No tardaré mucho, hasta que me enfrentaré al barqueroIt won’t be long, until I will face the ferryman
Estoy seguro de que será bueno conmigo, eventualmente me liberaráI’m sure he will be good to me, eventually set me free
Estoy seguro de que encontraré la paz ahora, finalmente el descanso eternoI’m sure I will find peace now, finally eternal rest
Para el acarreo, por favor retire los obolos de mi lenguaFor cartage, please withdraw the obolos off my tongue
Y déjame dormirAnd let me sleep
En un caso nunca tuve dudasIn one case I never had doubts
Mi muerte será violentaMy passing will be a violent one
Me iré sin avisarI’ll be gone without a warning
Y todo lo que voy a dejar: Esta carta crípticaAnd all I’ll leave: This cryptic letter
Esta vida ha amortiguado todo lo que hay dentro de míThis life deadened everything inside me
Todo lo que amaba se llevóAll that I loved was carried away
Debo haber pasado el punto de no retornoI must have passed the point of no return
Se sentía como hace mil añosFelt like a thousand years ago
¡Me voy a casa ahora!I’m going home now!
¡Me voy a casa ahora!I’m going home now!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Harakiri For The Sky y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: