Traducción generada automáticamente

Fire, Walk With Me
Harakiri For The Sky
Fuego, camina conmigo
Fire, Walk With Me
¿Cómo podemos perdonarnos a nosotros mismos?How can we forgive ourselves?
¿En qué nos hemos convertido?For what we have become?
¿Cómo debemos soportar esta carga?How should we bear this burden?
¿Desplacar las cosas que hemos hecho?Displace the things we've done?
Te quise tantoI loved you so fucking much
Casi duró toda la vidaIt nearly lasted a lifetime
¡Mierda! Me rasguñé el corazónFuck! I scratched my heart out
Solo para verla sangrarJust to watch it bleed
Ojalá fuera queroseno, solo para prenderme fuegoI wish I was kerosene, just to set myself on fire
Ojalá fuera queroseno, quemaría todo lo que hemos edificadoI wish I was kerosene, I'd burn all we've edified
Ojalá fuera queroseno, claro para prender fuego a tu mundoI wish I was kerosene, plain to set your world on fire
Ojalá fuera queroseno solo para alimentar las llamasI wish I was kerosene just to feed the flames
Y una botella de whisky más tardeAnd a bottle of whiskey later
Aún recuerdo la forma de tu caraI can still recall the shape of your face
Mientras olvidé mi camino a casaWhile I forgot my way home
Mientras olvidé mi propio maldito nombreWhile I forgot my own fucking name
¿Quién llama hogar a este lugar?Who even calls this place home?
En el mejor de los casos, es una tumba con vistasIn the best case it's a grave with a view
Nunca estuve aquíI was never really here
Pero las calles parecen saber mi nombreBut the streets still seem to know my name
Quédate! ¡No importa el vacío!Stay! Never mind the emptiness!
¡Vete! ¡El fuego camina conmigo!Leave! Fire walks with me!
Guardaste muchos secretos y yo no guardé ningunoYou kept a lot of secrets and I kept none
Ojalá pudiera volver y quedarme un pocoI wish I could go back and keep some
Por lo general, mantengo mi tristezaI usually keep my sadness
Apagado en lo profundo del interiorPent up deep inside
Donde se puede enfurear silenciosamenteWhere it can fester quietly
Para convertirse en una enfermedad mentalTo become mental illness
Tenías tanto miedoYou were so fucking afraid
Puede que estés viviendo una mentiraYou might be living a lie
Oh, pobre de tiOh, poor you
¡Puede que haya vivido como veinte años!I may have lived like twenty!
Ojalá fuera queroseno, solo para prenderme fuegoI wish I was kerosene, just to set myself on fire
Ojalá fuera queroseno, quemaría todo lo que hemos edificadoI wish I was kerosene, I'd burn all we've edified
Ojalá fuera queroseno, claro para prenderte fuegoI wish I was kerosene, plain to set youself on fire
Ojalá fuera queroseno al menos para alimentar las llamasI wish I was kerosene at least to feed the flames
Nunca se tratará de la vidaThis will never be about life
Siempre sobre el amor y la muerteAlways about love and death
Estas son las únicas cosas que me hacen escribirThese are the only things that make me write
Las cosas que me dejan sangrar, que me dejan morir de hambreThe things that let me bleed, that let me starve
El suelo debajo de mí susurra mi nombre y sugiereThe soil below me whispers my name and suggests
¿Has terminado aquí, ven a casa ahora?You are done here come home now?
Enfréntate al triángulo de crecimiento, declive y decadenciaFace the triangle of growth, decline and decay
Porque cuanto más te esfuerzas, más apretada es la sogaCause the harder you struggle, the tighter the noose!
¡Cuanto más apretada sea la soga!The tighter the noose!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Harakiri For The Sky y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: