Traducción generada automáticamente
![Harakiri For The Sky](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/3/f/4/d/3f4dd16f747488e686b9057f5ecf31c6-tb7.jpg)
Panoptycon
Harakiri For The Sky
Panoptycon
Panoptycon
Escuchen amigos
Listen folks
Nada en este mundo vale la pena tener viene fácil en absoluto
Nothing in this world worth having comes easy at all
Por cada decisión que nos viene a la mente, pagamos el precio
For every decision that comes to our mind, we pay the price
Lo que más adelante nos esperará, sólo el océano sabe
What hereafter will wait for us, only the ocean knows
Pero puedes ser todo menos seguro
But you can be everything but certain
Pagué el precio por cada palabra que dejé caer
I paid the price for every word I dropped
No hace falta decir que mi constante miedo a la separación
Needless to say, my constant fear of separation
En realidad no está desapareciendo
Is actually not disappearing
Sigo siendo la misma razón por la que estoy depravado del sueño
Still the same reason why I’m depraved of sleep
Estoy perdiendo amigos y, sobre todo, estoy perdiendo confianza!
I’m losing friends and above all: I’m losing confidence!
Para siempre y un día, en este caso no hay segundo abandono
Forever and a day, in this case no second abandon
Sólo pura resolución y nuestra decisión final
Just pure resolution and our final decision
En esta relación, nunca pensamos arrepentirnos
In this relation, we never thought to repent
Todavía puedo oírte amonestarme
I can still hear you admonishing me
Pero desacelerar no es una opción
But slowing down is not an option
Todavía puedo sentir el ritmo y mi corazón sigue latiendo
I can still feel the rhythm and my heart is still beating
¡Así que tu presencia no es un regalo, sino una maldición!
So your presence is no gift, but a curse!
Todos una vez significaron el mundo para mí, ¿quién sabe?
You all once meant the world to me, who knows
Tal vez nos volvamos a ver en mi funeral
Maybe we’ll meet again at my funeral
No me malinterpretes, esto no es un ajuste a la vida que hemos vivido
Don’t get me wrong, this is no reckoning to the life we’ve lived
Pero lo único que compartimos hoy, es nuestro pasado
But the only thing we share today, is our past
¡Déjame entrar!
Let me back in!
Las manos sangrantes se agarran para la última banda de rodadura
Bleeding hands grab for the last tread
Intercambié toda la confianza por el suspense autoelegido
I exchanged all confidence to self-elected suspense
A veces sufro de esta hora de vida por hora
Sometimes I suffer from this life hour for hour
Pero aparte de esta circunstancia
But apart from this circumstance
Mi voz se hace más fuerte con cada minuto que cae
My voice gets stronger with every minute that falls
¿Alguna vez sangraste por algo?
Did you ever, ever bleed for something?
Tal vez estas calles sean una manera más fácil de ir
Maybe these streets would be an easier way to go
Sin estos giros, simplemente ir recto
Without these turns, just going straight
Pero no podemos elegir su curso
But we can’t choose their course
Porque así es como construimos esos
'Cause this is how we built those
Caminé mil millas para escapar
I walked a thousand miles to escape
Estos paisajes estériles, pero todavía están aquí
These barren landscapes, but they are still here
Me persiguen como sombras
They haunt me like shadows
Porque esta melancolía interminable es mi miedo más antiguo
'Cause this endless melancholy is my oldest fear
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Harakiri For The Sky e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: