Traducción generada automáticamente

Silver Needle // Golden Dawn
Harakiri For The Sky
Aguja de Plata // Amanecer Dorado
Silver Needle // Golden Dawn
Dijiste para lo bueno y lo maloYou said for better or worse
Este es mi peor momento, pero estoy mejorandoThis is my worst, but I’m getting better
Solo necesitas darme una oportunidadYou just need to give me a chance
Una oportunidad para mejorar, algún díaA chance to get better, one day
Porque lo que nunca fueCause the what never was
Y lo que pudo haber sidoAnd the what could’ve been
Parece significar mucho más para míSeems to mean so much more to me
Que cualquier otra cosa en estos díasThan anything else these days
Mi corazón late demasiado rápidoMy heart beats to fast
Esta vida me mataráThis life will kill me
Tu corazón late demasiado rápidoYour heart beats to fast
Esta vida nos mataráThis life will kill us
Desenreda la cuerda, mi amorUnravel the rope my dear
Para que podamos aprender de su deberSo we can learn from its duty
Deja que se lleve mi culpaLet it take my guilt away
Para poder llevar tu dolorSo I can carry your pain
Mi sangre es demasiado débilToo weak is my blood
Para manejar todo ese whiskyTo handle all that whiskey
Mis venas son demasiado débilesToo weak are my veins
Para llevar tanta droga y vinoTo carry so much smack and wine
Mis manos son demasiado débilesToo weak are my hands
Para atar una cuerda apretadaTo knot a tight rope
Soy demasiado débilToo weak am I
Para seguir adelanteTo carry on
Como el valor de viejas heridas, no conoces el dolor deAs the value of old wounds, you don’t know the pain of
El dolor que yo conozco, pero nunca testificasteThe pain that I know, but you never testified
Me hizo pensar que el suicidio con pastillas no es tan radicalBrought me to think suicide with pills isn’t all to radical
¿Pero acaso el suicidio en sí mismo no es lo suficientemente radical?But isn’t suicide itself already radical enough?
¿Sabías, mi amor,Did you know my dear
Que la probabilidad es altaThe chance is high
De que ya hayamos estadoWe’ve already been
En el lugar de nuestra muerte?To the place of our death
Por eso moriré en un día soleadoThat’s why I’ll die a sunny day
Pero me enterrarán de nocheBut will get buried at night
Moriremos en un día soleadoWe’ll die a sunny day
Pero nos enterrarán de nocheBut get buried at night
Cargaré armasI’ll load up guns
En mis sueños eres mía todo el tiempoIn my dreams you are mine all the time
Las manos que solían sostenermeThe hands that used to hold me
Siempre quise ver tu nombre en lucesI always wanted to see your name in lights
Solo por si acaso nunca nos volvemos a encontrarJust in the case we’ll never meet again
Pero en mis sueños, eras mía todo el tiempoBut in my dreams, you were mine all the time
Y mientras nos ven, confesaránAnd as they see us, they’ll confess
Que murieron haciendo algo que queríanThey died doing something they wanted to
En un lugar que eligieron estarIn a place they chose to be
Y mi amor no es como el climaAnd my love is not weather
Así que nunca cambiaráSo it will never change
Ahora déjanos ir, mi amorNow let us leave my dear
Voy a reanudar la drogaI’ll rehash the smack
Nuestros miedos son insoportablesOur fears are excruciating
Pero ahí radica la respuestaBut therein lies the answer
Al menos cree en algoAt least believe in something
Aunque signifique sacrificarlo todoEven if it means sacrificing everything



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Harakiri For The Sky y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: