Traducción generada automáticamente

This Life As A Dagger
Harakiri For The Sky
Esta Vida Como Una Daga
This Life As A Dagger
Me tomó casi un año llegarIt took me almost a year to come
Pensé que aparecería aquí antesI thought I’d appear here prior
Por lo tanto, el tiempo fue más cortoTherefor shorter was the time
Hasta que encontré el lugar donde duermesUntil I found the place you sleep
Nuestro pasado me alcanzó de nuevoOur past caught up with me again
Este horizonte de montañas, siempre amenazanteThis horizon of mountains, as always threathening
Se levantó detrás de mí, nada amistosoRose up behind me, anything but well-disposed
Como un orbe que todo lo destrozaLike an all shattering orb
Bueno, eso escaló rápidamente, sin sorpresasWell, that escaleted quickly, unsurprisingly
Porque como sabemos ahora, fuimos criados por lobosCause as we know now, we were raised by wolves
Así que ten cuidado si juegas con el pasadoSo take care if you fuck with the past
Al menos el pasado no te joderáThe past at least won‘t fuck you
Nunca, jamás, esta melancolía pasaráNever ever, this melancholy will pass
Pisé nuestra ciudad y me siento tan relegadoI set a foot in our city and I feel so relegated
Los días que vivimos aquí de niños, no parecen tan lejanosThe days we lived here as kids, don’t seem too far gone
Cuando nos escondíamos juntos en estos campos y corríamos hacia el centenoAs we hid in these fields together and bolt into the rye
Destrocé sus recuerdos de infancia al poner nuestras cosas en ordenI destroyed their childhood memories in getting our things straight
Y al hacerlo, intenté incendiar su mundoAnd in doing so, I tried to set their world on fire
Ahora vine a tu cementerio, por primera vez en estos díasNow I came for your graveyard, for the very first time these days
Finalmente salí para una visita fugaz en plena nocheFinally set out for a fleeting visit in the dead of a night
Cargué esta foto durante los últimos doscientos ochenta díasI carried this picture for the last twohundredth and eighty days
Solo para ponerla cerca de tu última sonrisa, tan cerca pero tan lejosJust to put it near your last smile so near but far beyond
Luego hice todos mis retoques y lo olí en tu lápidaThen I did all my tweak and sniffed it off your tombstone
Oh, créeme hermano, me lo bebí todo de una vezOh believe me brother, I gulped it all in one
Nunca escribiré paz en tus alas y te dejaré hervir en silencioI’ll never write peace on your wings and let you simmer wordlessly
Me prometiste que si dejábamos este lugar, seríamos libres juntosYou promised me, that if we leave this place, we set free as one
¡Pero hablaste las palabras de un cobarde! ¡Maldición! ¿Qué has hecho?!But you spoke the words of a coward! Fuck! What have you done?!
Ahora oleré esta tierra quemada hasta que retire mi propio cuerpo desgastadoNow I will smell this scorched earth until I retire my own worn body
O finalmente me ahogaré con el aire mephitico de esta ciudadOr I will finally choke on this citys mephitic air
Nunca, jamás, esta melancolía pasaráNever ever, this melancholy will pass
Pisé nuestra ciudad y me siento tan relegadoI set a foot in our city and I feel so relegate
Los días que vivimos aquí de niños, no parecen tan lejanosThe days we lived here as kids, don’t seem too far gone
Cuando nos escondíamos juntos en estos campos y corríamos hacia el centenoAs we hid in these fields together and bolt into the rye
Y corríamos hacia el centenoAnd bolt into the rye



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Harakiri For The Sky y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: