Traducción generada automáticamente

Tomb Omnia
Harakiri For The Sky
Tumba de Todo
Tomb Omnia
Nunca estuviste consciente de mí desde que moriste ciertos años antes de mi nacimientoYou never were aware of me since you died certain years before my birth
Ahora tengo tu misma edad, pronto alcanzaré los días en que perdiste tu chispa vitalI’m about your age now, soon to attain the days you lost your vital spark
Aunque no seas mi padre, soy de todas formas el hermano de tus hijasAlthough you‘re not my father, I’m nevertheless your daughters‘ brother
Nunca nos encontraremos en persona y nunca dejaré rosas, solo espinas en tu tumbaWe will never meet in person and I’ll never lay roses, just thorns to your grave
Hace más de tres décadas te encontraron cerca del bosqueIt was more than three decades ago they found you close to the woods
Tu cuerpo sin vida y demacrado, sostenido por nada más que esta soga trenzadaYour gaunt dead body, held by nothing but this plaited noose
Mi hermana estaba con ellos, hasta hoy no ha logrado olvidarMy sister was with them, till today she failed to forget
Para ella nunca envejecerás, tu rostro nunca envejeceráTo her you will never age, your face will never grow old
Estos días de otoño al menos arruinaron sus vidasThese days of autumn at least wrecked their lives
Y a la larga, de alguna manera también destrozaron la míaAnd in the long run, somehow it too shattered mine
No hay forma de que alguien se recupereThere’s no way anybody will get well again
Y de ninguna manera, alguien volverá a ser el mismoAnd in no way, anybody will be the same again
Hay un cementerio allá arriba en las montañasThere is this graveyard far up in the mountains
Nos encontramos allí la noche más fría del invierno pasadoWe met up there in last winter’s coldest night
Cuando mamá te llevó flores húmedasWhen mom brought you dewy flowers
Como lo hizo en todos los años anterioresLike she did in all the years before
Hay tanta muerte allá arribaThere’s so much death up there
Especialmente de nocheEspecially at night
Quizás esa sea la razónMaybe that’s the reason
Es el único lugar donde me siento en casaIt’s the only place I feel home
Puedo entender completamente tus motivosI can totally get your motives
Como también conozco la severidadAs I know of severity too
Siempre supe que nada termina con el suicidioI was always aware that nothing ends with suicide
Siempre supe que la gente muere de tristezaI was always aware that people die from sadness
Subimos a la horca, directo a la sogaWe move up to the gallows, straight up to the noose
En este estado de depresión no hay tiempo que perderIn this state of depression there’s no time left to loose
Así que plantamos este árbol, esta vida de dedicación imprudenteSo we pour this tree, this life of reckless dedication
¿Cómo no podríamos? Nuestro ataúd está hecho de su maderaHow couldn’t we? Our coffin’s shaped by its wood
No sé si te importaI don’t know if you care
Pero tu vieja cabaña aún custodia las puertas del bosqueBut your old cabin still guards the gates to the woods
Todavía observa cómo crecen las montañasIt‘s still watching the mountains grow
Observando todos estos años pasarWatching all these years passing by
Y después de que la muerte casi la tomaraAnd after death almost seized it
Nos esforzamos al máximo por llenarla de vidaWe gave our best to fill it with life
Todavía luce igual que en los viejos tiemposIt still looks the same like back in the old days
Como si la hubieras dejado justo el pasado junioAs you‘d have left it just last June



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Harakiri For The Sky y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: