Traducción generada automáticamente

Without You I'm Just a Sad Song
Harakiri For The Sky
Sin Ti Soy Solo una Canción Triste
Without You I'm Just a Sad Song
No sé qué se supone que debo hacerI don’t know what I'm supposed to do
Siempre atormentado por el fantasma de tiAlways haunted by the ghost of you
Llévame de vuelta a la noche en que nos conocimosTake me back to the night we have met
Porque sin ti soy solo una canción tristeCause without you I'm just a sad song
Estoy esperando a alguien y no puedo recordar quiénI'm waiting for someone and can’t remember who
Pero hay un hueco en mi corazón con tu formaBut there’s a hole in my heart shaped just like you
Has dibujado recuerdos en mi mente que nunca podré reemplazarYou’ve drawn memories in my mind that I can never replace
Has pintado colores en mi corazón que nunca podré borrarYou’ve painted colors in my heart which I can never erase
Así que me convertí en mi propio fantasma, aún atormentando estas paredesSo I became my own ghost still haunting these walls
Siempre perseguido por los recuerdos que más améAlways chased by the memories I loved the most
Hubiera llevado tu amor a la tumbaI would have taken your love to the grave
Pero tal vez solo estábamos destinados a encontrarnos y no a serBut maybe we were just meant to meet and not to be
Mi único arrepentimiento en la vida es que nunca te dije cómo me sientoMy only regret in life is I never told you how I feel
Y desearía que estuviéramos de vuelta en casa, aún sosteniendo tu manoAnd I wish we were back home, I’d still be holding your hand
Porque como la luz del sol, como el atardecer, primero aparecemos y luego desaparecemosCause like sunlight, like sunset we first appear then disappear
Tan importantes para alguien, pero solo estábamos de pasoSo important to someone, but we were just passing through
Siempre serás mi fantasma favoritoYou’ll always be my favourite ghost
Acumulo recuerdos que me atormentanI hoard memories that haunt me
Colecciono cicatrices que atraviesan mis sueñosI collect scars that spear my dreams
Y poco sabes tú, cómo me quiebro mientras duermoAnd little do you know, how I break while I sleep
Poco sabes tú, cuánto deseo desaparecerLittle do you know, how much I want to disappear
Es ese día del año otra vezIt’s this day of the year again
Ya han pasado tantos añosSo many years have already passed
Es tan extraño cómo ha cambiado el mundoIt’s so strange how the world has changed
Aunque nosotros nunca lo hicimos, nunca lo haremosEven though we never did, we never will
No sé qué se supone que debo hacerI don’t know what I'm supposed to do
Siempre atormentado por el fantasma de tiAlways haunted by the ghost of you
Llévame de vuelta a la noche en que nos conocimosTake me back to the night we have met
Porque sin ti soy solo una canción tristeCause without you I'm just a sad song
Sin ti soy solo una canción tristeWithout you I'm just a sad song
No hay nadie que pueda enseñarme a olvidarThere’s no one that can teach me to forget
Pensé que moriría en tus brazos una nocheI thought I’d die in your arms one night
Por favor, un beso más, un último abrazoPlease one more kiss, one last hug
Bajo las estrellas, antes de apagar la luzUnder the stars, before we turn off the light
Tal vez encontramos la eternidadMaybe we found forever
En el momento equivocadoAt the wrong time
No pudimos volver a unirnosCouldn’t put us back together
Y nunca lo haremosAnd never will
Aún no había terminado de amarteI wasn’t yet finished loving you
Tal vez nunca lo haréMaybe I never will
Pero en el espacio de mi pechoBut in the space of my chest
Mi corazón aún late tu nombreMy heart still beats your name



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Harakiri For The Sky y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: