Traducción generada automáticamente

You Are The Scars
Harakiri For The Sky
Tu es les cicatrices
You Are The Scars
Quelqu'un que j'aimais m'a donné une boîte pleine d'obscuritéSomeone I loved once gave me a box full of darkness
Il m'a fallu des années pour comprendre que c'était aussi un cadeauIt took me years to understand that this too, was a gift
Il m'a fallu des années pour réaliser que tu as déchiré mon cœur à travers des marécages infranchissablesIt took me years to realize you teared my heart through fordable mires
Mais je n'étais pas fait pour les eaux peu profondes, mon cœur est un océanBut I wasn’t made for shallow waters, my heart is an ocean
Et je pense que c'est là où j'en suis en ce moment : Flottant, dérivantAnd I think that’s where I am right now: Floating, drifting away
Trop faible pour continuer à nagerToo weak to continue swimming
Pourtant pas assez faible pour abandonner et coulerYet not weak enough to give up and sink
Au moins je sais maintenant, que les eaux salées peuvent tout guérirLeastwise I know now, that salty waters might cure everything
Verser des larmes ou marcher dans la merShedding tears or to walk into the sea
Savais-tu que si tu retiens ta respiration trop longtempsDid you know, if you hold your breath all too long
Tu finiras par dormir pour toujours ?You will finally sleep forever?
Savais-tu que je ne me suis jamais pardonnéDid you know, that I never forgave myself
Pour ce que nous sommes devenus ?For what we’ve become?
Comme c'est étrange d'avoir tout cela en moiHow odd I can have all of this inside me
Et pour toi ce ne sont que des mots, une autre lettre ?And to you it’s just words, another letter?
Mais qu'est-ce que la perte ? Qu'est-ce que la richesse ?But what is loss? What is wealth?
Je ne suis rien ! Nous ne sommes rienI am nothing! We are nothing
Nous ne sommes rienWe are nothing
Je suis le deuilI am the mourning
Tu es les cicatricesYou are the scars
Je suis la nuitI am the night
Colorie-moi en noirColor me black
Je suis le deuilI am the mourning
Tu es les cicatricesYou are the scars
Je suis la nuitI am the night
Colorie-moi en noirColor me black
Il y a un endroit dans mon cœur qui ne sera jamais combléThere’s a place in my heart that will never be filled
Et même pendant les meilleurs et les plus grands momentsAnd even during the best and the greatest times
Je le saurai plus que jamaisI will know it more than ever
Je le saurai plus que jamaisI will know it more than ever
Dans une autre nuit, dans un autre mondeIn another night, in another world
Les choses auraient pu être si différentesThings could have been so different
Dans une autre nuit, dans un autre mondeIn another night, in another world
Les choses auraient été si différentesThings would have been so different
Je suis le deuilI am the mourning
Tu es les cicatricesYou are the scars
Je suis la nuitI am the night
Colorie-moi en noirColor me black
Je suis le deuilI am the mourning
Tu es les cicatricesYou are the scars
Je suis la nuitI am the night
Colorie-moi en noirColor me black




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Harakiri For The Sky y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: