Traducción generada automáticamente

A Letter To Anguish
HARBINGER BAND
Una carta a la angustia
A Letter To Anguish
¿Soy el errorAm I the mistake
La ecuación que no puede resolverse?The equation can't be solved
¿Son todos los problemas producto de mis esfuerzos narcisistas?Are all the troubles a product of my narcissistic toils?
Fingiendo alegría mientras tallaba sin rumbo un caminoFaking joy while aimlessly carving a path
Que entumece la tierra como secuelaWhich numbingly stains the soil as the aftermath
Quema nuestro puenteBurn our bridge
Empapa el sueloDouse the ground
Encuentra más formas de derribarmeFind more ways to tear me down
Porque estaba perdidoFor I was lost
Y no puedo ser encontradoAnd can't be found
Estoy tan lejos que no escucho sonidosI'm so far gone I hear no sounds
De llamadosOf calling out
O lamentosOr crying out
Esta noche me alejo másTonight I stray further
Del único ser por el que he sentido cariñoFrom the only soul I've ever cared about
Un sacrificio en forma deA sacrifice in form of
Otra distracción momentáneaAnother momentary distraction
Nos hace parecer tan separados - una y otra vezMakes us seem so separate - again and again
Y cada interacción se desmorona, cada momento nos rompe a ti y a míAnd every interaction shatters, each moment breaking you and me
Nuestros fragmentos vuelven a hundirse en esta agonía tóxicaOur fragments sink again to drown in this toxic agony
Cuando se busca sangreWhen blood is sought after
Y la risa parece desaparecerAnd laughter seems to disappear
Estaré mirando el reloj de arenaI'll be looking into the hourglass
Esperando que aún me llames queridoHoping you'll still call me your dear
¿Es esto la libertad?Is this what freedom is
¿Finalmente soltar?Finally letting go
Volado tan lejosFlown so far away
Solo para perder contacto con nuestro hogarJust to lose touch with our home
Ojo por ojoEye for an eye
Alma por almaSoul for soul
Más abajo en la colinaFurther down the hill
La bola de nieve ruedaThe snowball rolls
¿Fue mi intención este líoDid I intend this mess
O fue el destino?Or was it fate?
¿Ha sido el peor error que haya cometido?Has it been the worst mistake I have ever come to make?
Tal vez sea cierto, soy el único en equivocarseMaybe it's true, I'm the only one in the wrong
Solo tú conoces la respuesta aunque soy quien ató tu lenguaOnly you know the answer though I'm the one who tied your tongue
Solo yo podía verlo venirOnly I could see it coming
La premonición era cierta, me dejé escaparThe foreshadowing was true, I let myself slip away
Porque mi locura era inevitableFor my insanity was due
Acecha y escudriña cada grieta torcidaIt lurks and pries my every crooked crack
Mi mente se retuerce en un estado de pánicoMy mind contorts into a state of panic
De ignorancia, celos, rabia desatada, forzada sobre míOf ignorance, jealousy, rage ensued, forced onto me
Una carta empapada en miseriaA letter soaked in misery
De tiempos angustiosos de tragedia constanteFrom anguished times of constant tragedy
Auto destrucción guiada por la simpatíaSelf destruction lead by sympathy
Hacia la agonía en estas palabras - miro hacia atrás con vergüenzaTo the agony in these words – I look back in shame



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de HARBINGER BAND y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: