Traducción generada automáticamente

Float
Harbour
Flotar
Float
Sutil, abrumadorUnderstated, overwhelming
La vida siempre es mejor cuando estás cercaLife is always best when you're around
Haces que todo lo que antes creía grandiosoYou make everything I once thought great
Ahora parezca tan insignificanteSeem so insignificant now
Todo lo que quiero decirteEverything I wanna tell you
No creo tener las palabras ahora mismoI don't think I have the words right now
Pero todo lo que me hace sentir vivoBut everything that makes me feel alive
Te juro que me haces sentir, de alguna maneraI swear you make me feel, somehow
Me tropiezo con palabras que no he dicho en añosI stumble over words I haven't said in years
Es tan diferente contigoIt's so different with you
Por siempre rogaré que este sentimiento se quedeForever I'll beg this feeling to stay
Querida, espero que tú también lo hagasDear, I hope that you do too
Porque cuando me quedo despierto en la noche'Cause when I lay awake at night
El pensamiento de ti trae paz a mi menteThe thought of you brings peace of mind
Y no puedo mentir, a pesar de mis pruebasAnd I can't lie, despite my trials
He carecido de esta paz toda mi vidaI've lacked this peace for all my life
Toda mi vida, mmmFor all my life, mmm
Cariño, está bien, tienes miedo de caerHoney, it's okay, you're afraid of falling
No tienes que decirlo en voz altaYou don't have to say it out loud
Pero sabes, túBut you know, you
Da un paso más al borde, estamos flotandoTake another step off the edge, we're floating
No tenemos que mirar hacia abajo nuncaWe don't have to ever look down
Pero sabes, túBut you know, you
Se siente bien, es un pesado copacéticoFeels good, it's a heavy copacetic
Dios sabe que nunca lo dejaré irGod knows that I'm never gonna let it go
Porque cariño, no soy ciego'Cause baby, I'm not blind
Un amor como este es difícil de encontrarA love like this is hard to find
Se siente bien, es un pesado copacéticoFeels good, it's a heavy copacetic
Dios sabe que nunca dejaré que se me escapeGod knows that I'm never gonna let it slip
Porque cariño, no soy ciego'Cause baby, I'm not blind
Un amor como este, un amor comoA love like this, a love like
Cariño, está bien, tienes miedo de caerHoney, it's okay, you're afraid of falling
No tienes que decirlo en voz altaYou don't have to say it out loud
Pero sabes, túBut you know, you
Da un paso más al borde, estamos flotandoTake another step off the edge, we're floating
No tenemos que mirar hacia abajo nuncaWe don't have to ever look down
Pero sabes, túBut you know, you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Harbour y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: