Traducción generada automáticamente
Funkhauser
Hard N Phirm
Funkhauser
All right, all right I want everyone to start clappin. Everybody, c'mon, follow me. A-One, a-two.
That's good clappin', Burt, usually not on beat. You just on stage 'cause you look so handsome. But tonight, you on beat all right.
Alright, Nathanial-
(Yo!)
I want you gimme a smooth bassline, nice and smooth alright?
(Alright!)
A-one two, three four...
Yeah. Ooh I like that...like steppin into a warm bath. Wash your soul. Make the people clean.
Lymon, come on in! Ahhh...
Scooty (Yes), Pete (Yeah), gimme something high up there (Here we go)...GUITAR!
Aw this is smooth..I ain't never heard anything so smooth! But sometimes I like a little chunky, I want a little chunky in there.... Lewis! (Yeah!) Do you think you can do that? (Oh yeah!)
Chunky Chunk... Now who we got on horns?
Ok, James... and No-bone Willy, I want you to fly in nice and low.
Now watch me now...and now...woo, yeah
Oh man I dunno what we can do to make this better... somebody take a eggbeater and beat it against a skillet!
(I'm on it!)
You over there, ready Freddy? (Uh huh) When I point you in, I want you to give me a duck call!
(Absolutely)
Can you give me a duck call??!!
(I can give you a duck call)
Lets get some ducks in here!
(Bow wow)
Alright now I want somebody to take that skill saw and make me a table...a funky table!
Did you see robert jump up on that? Woo, I didnt even have to ask him twice...
Now, move that microphone up to that vat of boiling pudding... Ok, watch the microphone...now take some of those softballs, and drop them in that pudding! (You got it, boss) But make it funky.
Naw I don't like that, lets try something bigger. You see that robot? Pick up that robot...(Hey. Put me down.) and drop him in the pudding (I can't swim)
Alright now I want somebody, no-bone willy put that horn down. You all drop out. Willy,
(Yo?)
Take a dead rat...throw it against the bus.
(Do what?)
Open that patio door, take a dead rat...throw it against the bus.
(...ok)
Oh man that is repugnant. How's that table comin'?
(almost finished, gotta put the legs on)
Alright, uh, what else we got around here, i dunno, take a fire extinguisher... empty it... into a vacuum! that's what we're gonna do.
(I'm pretty sure that's a fire hazard)
That's alright... cause it's hot in here!
(I'm serious, you should rethink that)
(Table's done)
Woo...that is a beautiful table.
Now, I've wanted to do this for a long time, somebody...stevie...take a compaq presario and a microwave- generate a forcefield. That's right, generate me a forcefield with a compaq presario and a microwave!
That's amazing. Bert, go over there see if you can touch stevie, see if that thing is real.
(Ow!)
(it really IS real!)
Alright shut that thing off, I don't want no Chernobyl, not to mention the electric bill.
Now what I'm gonna do is shove this fish through this kumquat!
(ok)
...I'm gonna take this fish...
Shh! Shh! Everybody...Shh...quiet down guys.
(excuse me, guys)
I'm sorry, were we too loud, was it the forcefield?
(I don't know what that means..uh..no, the 'Paladins of Ashod' D&D club booked the room from 8 to 10, so...wrap it up.)
Well, you heard the man, lets take it on the road. Nononono, leave the pudding.
Could you hit that button for me?
Alright, 'Scuse me.
(I'm claustrophobic,so I'll take the stairs)
Alright, I'll see you down there.
Haha, you almost beat us down here!
That's alright, you go ahead.
(thank you)
Taxi!
Jesus! where'd you learn to drive? Everybody in. Into the deathmobile.
(Shotgun)
Let's go to froggys on 5th. Does anybody have my fish... and a kumquat?
Funkhauser
Muy bien, muy bien, quiero que todos comiencen a aplaudir. Todos, vamos, síganme. Uno, dos.
Eso es buen aplauso, Burt, por lo general no en ritmo. Solo estás en el escenario porque te ves tan guapo. Pero esta noche, estás en ritmo, muy bien.
Muy bien, Nathanial-
(¡Yo!)
Quiero que me des una línea de bajo suave, agradable y suave, ¿de acuerdo?
(¡De acuerdo!)
Uno, dos, tres, cuatro...
Sí. Oh, me gusta eso... como entrar en un baño caliente. Lava tu alma. Haz que la gente se limpie.
Lymon, ¡ven! Ahhh...
Scooty (Sí), Pete (Sí), dame algo alto allá arriba (Allá vamos)... ¡GUITARRA!
Oh, esto es suave... ¡Nunca he escuchado algo tan suave! Pero a veces me gusta un poco grueso, quiero un poco de cuerpo en eso... ¡Lewis! (¡Sí!) ¿Crees que puedes hacer eso? (¡Oh, sí!)
Grueso cuerpo... ¿Ahora quién está en los metales?
Ok, James... y No-bone Willy, quiero que vuelen agradable y bajo.
Ahora mírame... y ahora... woo, sí
Oh hombre, no sé qué podemos hacer para que esto sea mejor... ¡alguien tome un batidor de huevos y golpéelo contra una sartén!
(¡Estoy en eso!)
Tú allá, ¿listo Freddy? (Uh huh) Cuando te señale, ¡quiero que me des un llamado de pato!
(Definitivamente)
¿Puedes darme un llamado de pato??!!
(Puedo darte un llamado de pato)
¡Vamos a traer algunos patos aquí!
(Guau guau)
Bien, ahora quiero que alguien tome esa sierra circular y me haga una mesa... ¡una mesa funky!
¿Viste a Robert saltar sobre eso? Woo, ni siquiera tuve que pedirle dos veces...
Ahora, mueve ese micrófono hacia esa olla de pudín hirviendo... Bien, observa el micrófono... ahora toma algunas de esas pelotas de béisbol y tíralas en ese pudín! (Entendido, jefe) Pero hazlo funky.
No, no me gusta eso, intentemos algo más grande. ¿Ves ese robot? Recoge ese robot... (Oye. Suelta.) y tíralo en el pudín (No sé nadar)
Bien, ahora quiero que alguien, No-bone Willy, deje esa trompeta. Todos ustedes salgan. Willy,
(¿Yo?)
Toma una rata muerta... tírala contra el autobús.
(¿Qué?)
Abre esa puerta del patio, toma una rata muerta... tírala contra el autobús.
(...ok)
Oh hombre, eso es repugnante. ¿Cómo va esa mesa?
(casi terminada, tengo que ponerle las patas)
Bien, eh, ¿qué más tenemos por aquí, no sé, toma un extintor de incendios... ¡vacíalo... en una aspiradora! eso es lo que vamos a hacer.
(Estoy bastante seguro de que eso es un peligro de incendio)
Está bien... ¡porque hace calor aquí!
(Estoy hablando en serio, deberías reconsiderarlo)
(La mesa está lista)
Woo... esa es una mesa hermosa.
Ahora, he querido hacer esto por mucho tiempo, alguien... Stevie... toma un compaq presario y un microondas- genera un campo de fuerza. Así es, ¡genera un campo de fuerza con un compaq presario y un microondas!
Eso es increíble. Bert, ve allá y ve si puedes tocar a Stevie, ve si esa cosa es real.
(¡Ay!)
(¡Realmente ES real!)
Bien, apaga esa cosa, no quiero ningún Chernobyl, sin mencionar la factura de electricidad.
Ahora lo que voy a hacer es empujar este pez a través de este kumquat!
(ok)
...Voy a tomar este pez...
¡Shh! Shh! Todos... Shh... chicos, cálmense.
(Perdón, chicos)
Lo siento, ¿fuimos muy ruidosos, fue el campo de fuerza?
(No sé qué significa eso... eh... no, el club de 'Paladines de Ashod' de D&D reservó la habitación de 8 a 10, así que... terminen.)
Bueno, escuchaste al hombre, vamos a llevarlo de gira. No, no, deja el pudín.
¿Podrías presionar ese botón por mí?
Bien, 'Scuse me.
(Soy claustrofóbico, así que tomaré las escaleras)
Bien, te veo abajo.
Jaja, casi nos ganaste aquí abajo!
Está bien, ve tú primero.
(gracias)
¡Taxi!
¡Jesús! ¿dónde aprendiste a conducir? Todos adentro. A la muerte móvil.
(Shotgun)
Vamos a Froggy's en la 5ta. ¿Alguien tiene mi pez... y un kumquat?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hard N Phirm y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: