Traducción generada automáticamente
You'd Start a Fight
Hard Rain
Empezarías una pelea
You'd Start a Fight
Gato negro, bueno, no soy supersticiosoBlack cat, well, i ain't superstitious
Oh, Señor, dime desde los cielosOh, lord, tell me heavens above
Bajo un mal augurio, sí, bueno, no es asunto de nadieUnder a bad sign, yeah, well, it ain't nobody's business
Dime, ¿a quién amas?Tell me who do you love?
No me prestas atenciónYou don't give me no attention
Esta vez, bueno, ya tuve suficienteThis time, well, i've had enough
Incluso un ciego seguro va a ver a una mujer malvadaEven a blind man sure going to see evil woman
Dime, ¿a quién amas?Tell me who do you love?
Dije, ¿a quién amas?I said who do you love?
Empezarías una pelea en una casa vacíaYou'd start a fight in an empty house
Y me tratas como a un perro callejeroAnd treat me just like a stray dog
Me enredas y luego me desechasYou wind me up then you turn me out
Y me descartas como un mal trabajoAnd put me off like a bad job
Lluvia fuerte, me encanta verla caerHard rain, love to see it falling
Te lava, te saca de mi sangreWash you, get you out of my blood
No será la última vez que termine en problemasWon't be the last time i'm going to end up in trouble
Dime, ¿a quién amas?Tell me who do you love?
Dije, ¿a quién amas?I said who do you love?
Empezarías una pelea en una casa vacíaYou'd start a fight in an empty house
Y me tratas como a un perro callejeroAnd treat me just like a stray dog
Me enredas y luego me desechasYou wind me up then you turn me out
Y me descartas como un mal trabajoAnd put me off like a bad job
No hables con un rechazo fríoDon't talk with a cold rejection
Nunca va a tomar toda la noche, noAin't never going to take all night, no
Solo quiero perder la conexiónI just want to lose the connection
Y voy a hacer que te sientas bienAnd i'm going to make you feel all right
Nada, no una posesión valiosaNot a thing, not a prize possession
Bajando en un vuelo de un solo sentidoGoing down on a one way flight
Dime, ¿a quién amas?Tell me who do you love?
Empezarías una pelea en una casa vacíaYou'd start a fight in an empty house
Y me tratas como a un perro callejeroAnd treat me just like a stray dog
Me enredas y luego me desechasYou wind me up then you turn me out
Y me descartas como un mal trabajoAnd put me off like a bad job
Empezarías una pelea en una casa vacíaYou'd start a fight in an empty house
Y me tratas como a un perro callejeroAnd treat me just like a stray dog
Ahora dimeNow tell me
Me enredas y luego me desechasYou wind me up then you turn me out
Y me descartas como un mal trabajoAnd put me off like a bad job



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hard Rain y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: