Falling Down
Hardead
Cayendo Hacia Abajo
Falling Down
Tu corbata es estranguladora, tan fuerte que ni siquiera puedes respirarYour tie is strangling, so strong that you can't even breath
Tu frente está sudando, pero en tu cerebro los pensamientos simplemente se congelanYou brow is sweating, but in your brain the thoughts just freeze
Tus manos tiemblan, tu rostro está pálido, señal de dolorYour hands are shaking, your face is pale, a sign of grief
Sientes que te desmayas, tu vista se nubla y no puedes verYou feel like fainting, your sight is blurring you cannot see
No puedes moverte, el pánico recorre tu columnaYou can't move, the panic runs down through your spine
Simplemente besa la muerte, o toma el control y traza la líneaJust kiss the death, or take control and draw the line
Estás cayendo rápidoYou're falling fast
La tierra está cerca, ya casi estás ahíThe earth is close you are almost there
Caerás al sueloYou'll hit the ground
Un viaje de ida, desde el aireA one way trip, down from the air
No puedes pararYou cannot stop
El último choque mortal a la vuelta de la esquinaThe final mortal crash at hand
No tienes alasYou have no wings
Prepárate para dar la bienvenida al finalBe ready to welcome the end
Desperdiciar tu vida es un crimen mortalWasting your life's a deadly crime
No puedes ralentizar las arenas del tiempoYou can't slow down the sands of time
La mente se está derrumbando, has destruido tu autoestimaMind is collapsing, you have destroyed your self steem
Pides vivir, no puedes aferrarte a tu destinoYou ask for living, you can't hold on your destiny
No puedes moverte, el pánico recorre tu columnaYou can't move, the panic runs down through your spine
Simplemente besa la muerte, o toma el control y traza la líneaJust kiss the death, or take control and draw the line
Estás cayendo rápidoYou're falling fast
La tierra está cerca, ya casi estás ahíThe earth is close you are almost there
Caerás al sueloYou'll hit the ground
Un viaje de ida, desde el aireA one way trip, down from the air
No puedes pararYou cannot stop
El último choque mortal a la vuelta de la esquinaThe final mortal crash at hand
No tienes alasYou have no wings
Prepárate para dar la bienvenida al finalBe ready to welcome the end
Grítalo, déjalo salir, sálvate, eres tú propio amoShout it out, let it out, save yourself you're your own master
Escúpelo, grítalo, desata las cuerdas, es hora de tomar el controlSpit it out, scream it out, untie the ropes, time to take over
Estás preso, atrapado dentro de tu yo interiorYou're imprisoned, trapped inside your inner self
Será mejor que empieces a creer, nunca serás libreYou'd better start to believe, you'll never be free
Te encontraste orando, es algo que nunca habías hechoFound yourself praying, it's something you have never been
Mejor ríndete, hasta el punto en que tengas que cederBetter surrender, up to the point you must give in
No puedes moverte, el pánico recorre tu columnaYou can't move, the panic runs down through your spine
Simplemente besa la muerte, o toma el control y traza la líneaJust kiss the death, or take control and draw the line
Estás cayendo rápidoYou're falling fast
La tierra está cerca, ya casi estás ahíThe earth is close you are almost there
Caerás al sueloYou'll hit the ground
Un viaje de ida, desde el aireA one way trip, down from the air
No puedes pararYou cannot stop
El último choque mortal a la vuelta de la esquinaThe final mortal crash at hand
No tienes alasYou have no wings
Prepárate para dar la bienvenida al finalBe ready to welcome the end



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hardead y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: