Traducción automática

Only A Night
Hardline
Juste une nuit
Only A Night
Quelque part, de nulle part, vient un sentiment difficile à expliquerSomewhere out of nowhere comes a feeling hard to explain
Quand l'amour éclaire ta vie, tu n'es plus le mêmeWhen love lights your life you just ain't the same
Fou, ouais peut-être, mais tu es tout ce que je saisCrazy yeah maybe but you're everything I know
Tes yeux, ils me l'ont ditYour eyes they told me so
Tends la main et prends-moi maintenantReach out and hold me now
Et dis-moi que ça iraAnd say I'll be all right
J'ai besoin de toi dans mon mondeI need you in my world
Besoin de toi à mes côtésNeed you by my side
Juste une nuitOnly a night
Quand la lune éclaire le cielWhen the moon lights the sky
Juste une nuit avec toiOnly a night with you
Quelque part, de nulle part, vient un sentiment partagé par deuxSomewhere out of nowhere comes a feeling shared by two
Quand le destin brille, sa lumière, fille, elle est éclatante sur toiWhen fate shines it's light girl it's bright on you
Si je pouvais tendre la main et te prendre maintenantIf I could reach out and hold you now
Et dire que tu vas bienAnd say you'll be all right
J'ai besoin de toi dans mon mondeI need you in my world
Besoin de toi à mes côtésNeed you by my side
Juste une nuitOnly a night
Quand la lune éclaire le cielWhen the moon lights the sky
Juste une nuit avec toiOnly a night with you
Quelque part, de nulle part, vient un sentiment difficile à expliquerSomewhere out of nowhere comes a feeling hard to explain
Quand l'amour éclaire ta vieWhen love lights your life




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hardline y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: