Traducción generada automáticamente
JACK
HARDY
JACK
JACK
Hey, chico, déjame presentarmeHey, kid, let me introduce myself
Soy un amigo de tu papá cuando no tenía a nadie másI's a friend of your dad's when he had no one else
Pondré la fiesta en tu vida, chico, sabes que puedoI'll put the party in your life boy you know I can
¿Alguna vez has querido sentirte como Superman?Have you ever wanted to feel like superman?
Oh-oh-ohOh-oh-oh
Oh-oh-ohOh-oh-oh
Veo ese cabello rubio allá mirándoteI see that blonde hair over there looking at you
Quieres decir '¿qué onda?' pero no puedes reunir el valorYou wanna say "what's up" but can't work up the courage to
Pero si te quedas conmigo, amigo, puedes apostar tu vidaBut if you stick with me buddy you can bet your life
Ella estará saliendo contigo al final de la noche, así queShe'll be walking out with you by the end of the night, so
No escuches a mamá, demonios, no soy el diabloDon't listen to momma, hell I ain't the devil
Déjame cuando quieras, pero si necesitas un pocoDitch me when you wanna but if you need a little
Puedo arreglar tus problemas, siempre te respaldoI can fix your problems, always got your back
Puedo hacerte famoso, por cierto, mi nombre esI can make you famous, by the way my name is
MierdaShit
No es mi lugar, pero debo admitirIt ain't my place but I gotta admit
Toda la gente en tu círculo, hombre, me están sacando de quicioAll the people in your circle, man, they're pissing me off
Dicen que estás roto y sin alma y todo es culpa míaSay you're broken and you're soulless and it's all my fault
Así que dime, viejo amigo, ¿es un pecado tan grande?So tell me, old friend, is it such a sin?
Todo lo que hice fue hacerte feliz, así que al diablo con ellos, yAll I did was make you happy, so to hell with them, and
No escuches a mamá, demonios, no soy el diabloDon't listen to momma, hell I ain't the devil
Déjame cuando quieras, pero si necesitas un pocoDitch me when you wanna but if you need a little
Puedo arreglar tus problemas, siempre te respaldoI can fix your problems, always got your back
Puedo hacerte famoso, por cierto, mi nombre esI can make you famous, by the way my name is
SíYeah
Sí-síYeah-yeah
Ha sido un infierno de viaje, chico, ¿no estás de acuerdo?It's been a hell of a ride, kid, don't you agree?
Sí-síYeah-yeah
El fondo del pozo no es tan malo cuando estás conmigoRock bottom ain't as bad when you're rocking with me
Cuando estás conmigo, así queWhen you're rocking with me, so
No escuches a mamá, demonios, no soy el diabloDon't listen to momma, hell I ain't the devil
Déjame cuando quieras, pero si necesitas un pocoDitch me when you wanna but if you need a little
Puedo arreglar tus problemas, siempre te respaldoI can fix your problems, always got your back
Puedo hacerte famoso, por cierto, mi nombre esI can make you famous, by the way my name is
Por cierto, mi nombre es, por cierto, mi nombre esBy the way my name is, by the way my name is
JackJack



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de HARDY y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: