Traducción generada automáticamente
Zombieland (feat. Jax)
HARDY
Tierra de Zombis (feat. Jax)
Zombieland (feat. Jax)
Nos reiremos cuando los Walmarts se vayan al diabloWe'll be laughin' when the Walmarts hit the fan
Mientras todos están caminando muertos, correremos en la Tierra de ZombisWhile everyone is walkin' dead, we'll run Zombieland
Cuando estaba en quinto grado, un chico llamado Walker (Sí)When I was in the fifth grade a kid named Walker (Yeah)
Me golpeó en el estómago, luego me empujó en un casilleroPunched me in the gut, then he shoved me in a locker
Un día, estaré sonriendo de oreja a oreja cuando esté golpeando la puerta gritando: ¡Déjame entrar!One day, I'll be wearin' me a ear to ear grin when he's bangin' on the door screamin': Let me in!
Mi ex mejor amiga, llamémosla ReginaMy ex best friend, let's call her Regina
Hablaba mucha basura sobre mí en la secundaria [?]Talked a lot of trash about me back in middle school [?]
Así que cuando esté rogando por el Aquafina en mi congeladorSo when she's beggin' for the Aquafina in my freezer
La alimentaré a los muertos y luego creo que los veré comerla porqueI'ma feed her to the dead and then I think I'll watch 'em eat her 'cause
Nunca debiste meterte con mi chico (Mi chico)You shouldn't never fuck with my boy (My boy)
Nunca debiste meterte con mi chica (Mi chica)You shouldn't never fuck with my girl (My girl)
Estás completamente jodido porque estás a punto de estar tan jodido al final del mundoYou're all out of luck 'cause you're about to be so fucked at the end of the world
No puedo esperar al apocalipsis porque sé que sobreviviremos (Sé que sobreviviremos)I can't wait for the apocalypse 'cause I know we survive (I know we survive)
El día del juicio suena ridículamente divertido cuando somos los únicos vivosDoomsday sounds ridiculously fun when we're the only ones alive
Cariño, somos tú y yo contra todos estos NPC's cerebros muertos (Todos estos NPC's)Baby, it's you and me versus all these brain dead NPC's (All these NPC's)
Cuando la caja que creamos y los alienígenas nos invadan, será una escena bastante divertidaWhen the box we created and the aliens invade us, it's gonna be a pretty funny scene
Así que traigan los terremotos, traigan las inundacionesSo bring on the earthquakes, bring on the floods
No le tengo miedo a nada porqueI ain't afraid of nothin' because
Cariño, estaremos bienDarlin', we'll be just fine
Mi apocalipsis es tuyo y tu apocalipsis es míoMy apocalypse are yours and your apocalypse are mine
Nos reiremos cuando los Walmarts se vayan al diablo (Walmarts se vayan al diablo)We'll be laughin' when the Walmarts hit the fan (Walmarts hit the fan)
Y mientras todos están caminando muertos, correremos en la Tierra de Zombis (Jaja, lindo, sí)And while everyone is walkin' dead, we'll run Zombieland (Haha, cute, yeah)
Me da pena tu ex novia, este búnker está lleno, lo siento, KateI feel bad for your ex-girlfriend, this bunker's full, sorry, Kate
Me da pena tu ex novio, creo que su nombre era carnada de zombisI feel bad for your ex-boyfriend, I think his name was Zombie bait
Me da pena la chica que te dejó soloI feel bad for the girl who left you all alone
Porque salvaré al perro pero la perra está completamente sola'Cause I'ma save the dog but the bitch is all alone
Me da pena el chico que te rompió el corazónI feel bad for the dude who broke your heart
Porque solo hay lugar para dos en este arca'Cause there's only room for two on this arch
Estaré en mi rol de Soy Leyenda, serás el Will de mi SmithI'll be on my I Am Legend shit, you'll be the Will to my Smith
Eres el Smith de mi Wesson, en mi caderaYou're the Smith to my Wesson, on my hip
En mi brazo, eres el Armae de mi ArmagedónOn my arm, you're the Armae to my Geddon
No sé de qué todos tienen miedo, jaI don't know what everybody's dreadin', ha
No puedo esperar al apocalipsis porque sé que sobreviviremos (Sé que sobreviviremos)I can't wait for the apocalypse 'cause I know we survive (I know we survive)
El día del juicio suena ridículamente divertido cuando somos los únicos vivosDoomsday sounds ridiculously fun when we're the only ones alive
Cariño, somos tú y yo contra todos estos NPC's cerebros muertos (Todos estos NPC's)Baby, it's you and me versus all these brain dead NPC's (All these NPC's)
Cuando la caja que creamos y los alienígenas nos invadan, será una escena bastante divertidaWhen the box we created and the aliens invade us, it's gonna be a pretty funny scene
Así que traigan los terremotos, traigan las inundaciones, no le tengo miedo a nada porqueSo bring on the earthquakes, bring on the floods, I ain't afraid of nothin' because
Cariño, estaremos bienDarlin', we'll be just fine
Mi apocalipsis es tuyo y tu apocalipsis es míoMy apocalypse are yours and your apocalypse are mine
Nos reiremos cuando los Walmarts se vayan al diablo (Walmarts se vayan al diablo)We'll be laughin' when the Walmarts hit the fan (Walmarts hit the fan)
Y mientras todos están caminando muertos, correremos en la Tierra de ZombisAnd while everyone is walkin' dead, we'll run Zombieland



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de HARDY y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: