Transliteración y traducción generadas automáticamente
Taiyou Ni Kogarete
Harebare
Anhelando al Sol
Taiyou Ni Kogarete
Antes del amanecer, trazando un mapa
よあけまえにちずをにらんで
Yoake mae ni chizu wo nirande
Escogiendo nuestro propio camino
ぼくらだけのみちをえらんで
Bokura dake no michi wo erande
Hacia la historia que comienza a moverse, ¡vamos!
うごきだしたものがたりのむこうへ、さあ
Ugoki dashita monogatari no mukou e, saa !
Hay cosas que quería decirte
つたえたことがあって
Tsutaeta ikoto ga atte
Que nunca pude expresar bien
うまくいえなくていつも
Umaku ie nakute itsumo
En las noches que nos envuelven
ふさぎこむよる
Fusagi komu yoru
Tú mirabas el cielo...
きみはそらをみた
Kimi wa sora wo mita
Un sentimiento abrumador
あふれそうなおもいが
Afure sou na omoi ga
Se comunicó con una voz inaudible
きこえないこえでつうじあった
Kikoenai koe de tsuuji atta
El futuro sin un plan a la vista
さきのみにくいよていは
Saki no mienai yotei wa
Simplemente en un vacío
いっそくうはくのままで
Isso kuuhaku no mama de
Vamos, antes del amanecer, trazando un mapa
さあ、よあけまえにちずをにらんで
Saa, yoake mae ni chizu wo nirande
Escogiendo nuestro propio camino
ぼくらだけのみちをえらんで
Bokura dake no michi wo erande
Hacia la historia que comienza a moverse, ¿verdad?
うごきだしたものがたりのむこうへ、ねえ
Ugoki dashita monogatari no mukou e, nee ?
Subiendo por una colina empinada
やたらながいさかをのぼって
Yatara nagai saka wo nobotte
Algún día desde allí contemplaremos el futuro
いつかそこでみおろすんだみらいを
Itsuka soko de miorosunda mirai wo
Anhelando al sol que nunca se pone
しずまないたいようにこがれて
Shizumanai taiyou ni kogarete
En una mañana brillante
まぶしいあさにそっと
Mabushii asa ni sotto
Una nueva brisa sopló suavemente
あたらしいかぜがふいた
Atarashii kaze ga fuita
No lo olvides
わすれないでね
Wasurenai de ne
Estoy aquí
ぼくはここにいる
Boku wa koko ni iru
Las lágrimas abrumadoras
あふれそうななみだは
Afure sou na namida wa
Deberían fluir mientras fluyen
ながれるままにながれればいいさ
Nagareru mama ni nagarereba ii sa
En medio de un viaje, bajo la lluvia azul
たびのとちゅうであめをあおいで
Tabi no tochuu de ame wo aoi de
Si las olvidas
わすれてしまえば
Wasurete shimaeba
Vamos, buscando nuestra propia voz
さあ、ぼくらだけのこえをさがして
Saa, bokura dake no koe wo sagashite
Cantando nuestra propia canción
ぼくらだけのうたをうたって
Bokura dake no uta wo utatte
Hacia la historia que comienza a moverse, ¿verdad?
うごきがだしたものがたりのむこうへ、ねえ
Ugoki ga dashita monogatari no mukou e, nee ?
Tan deslumbrante que no podía alcanzarlo
まぶしすぎてとどかなかった
Mabushi sugite todokanakatta
Superaré los sueños y el cielo, algún día
ゆめもそらもおいこすんだ、いつかは
Yume mo sora mo oikosurunda, itsuka wa
Anhelando al sol que nunca se pone
しずまないたいようにこがれて
Shizumanai taiyou ni kogarete
Antes del amanecer, trazando un mapa
よあけまえにちずをにらんで
Yoake mae ni chizu wo nirande
Escogiendo nuestro propio camino
ぼくらだけのみちをえらんで
Bokura dake no michi wo erande
Hacia la historia que comienza a moverse, ¿verdad?
うごきだしたものがたりのむこうへ、ねえ
Ugoki dashita monogatari no mukou e, nee ?
Tan deslumbrante que no podía alcanzarlo
まぶしすぎてとどかなかった
Mabushi sugite todokana katta
Superaré los sueños y el cielo, algún día
ゆめもそらもおいこすんだ、いつかは
Yume mo sora mo oikosurunda, itsuka wa
Anhelando al sol que nunca se pone
しずまないたいようにこがれて
Shizumanai taiyou ni kogarete
Vamos, buscando nuestra propia voz
さあ、ぼくらだけのこえをさがして
Saa, bokura dake no koe wo sagashite
Cantando nuestra propia canción
ぼくらだけのうたをうたって
Bokura dake no uta wo utatte
Hacia la historia que comienza a moverse, ¿verdad?
うごきがだしたものがたりのむこうへ、ねえ
Ugoki dashita monogatari no mukou e, nee ?
Subiendo por una colina empinada
やたらながいさかをのぼって
Yatara nagai saka wo nobotte
Algún día desde allí contemplaremos el futuro
いつかそこでみおろすんだみらいを
Itsuka soko de miorosunda mirai wo
Anhelando al sol que nunca se pone
しずまないたいようにこがれて
Shizumanai taiyou ni kogarete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Harebare y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: