Transliteración y traducción generadas automáticamente

הרעות (hare'ut)
Harel Skaat
La Hermandad
הרעות (hare'ut)
Sobre el Negev cae la noche de otoño
על הנגב יורד ליל הסתיו
al ha-negev yored layl ha-stav
y enciende estrellas suavemente
ומצית כוכבים חרש חרש
u-matsit kochavim chash chash
el tiempo del viento pasa por el umbral
עת הרוח עובר על הסף
et ha-ruach over al ha-saf
nubes caminan por el camino
עננים מהלכים על הדרך
ananim mehalchim al ha-derech
Ya ha pasado un año y casi no sentimos
כבר שנה לא הרגשנו כמעט
kvar shanah lo hirgashnu kim'at
cómo han pasado los tiempos en nuestros campos
איך עברו הזמנים בשדותינו
eich avru ha-zmanim ba-sdeoteinu
Ya ha pasado un año y quedamos pocos
כבר שנה ונותרנו מעט
kvar shanah u-notarnu me'at
de los muchos que ya no están entre nosotros
מה רבים שאינם כבר בינינו
ma rabim she-einam kvar beineinu
Pero recordaremos a todos
אך נזכור את כולם
ach nizkor et kulam
la belleza del cabello y el porte
את יפי הבלורית והתואר
et yafei ha-blurit ve-ha-to'ar
porque una hermandad así para siempre
כי רעות שכזאת לעולם
ki ra'ut she-kazot le-olam
no dejará que nuestro corazón olvide
לא תיתן את ליבנו לשכוח
lo titen et libenu le-shakoach
un amor sagrado en sangre
אהבה מקודשת בדם
ahavah mekudeshet be-dam
volverás entre nosotros a florecer
את תשובי בינינו לפרוח
et tashuvi beineinu le-froach
La hermandad te llevó sin palabras
הרעות נשאנוך בלי מילים
ha-ra'ut nishanuch bli milim
gris, obstinada y silenciosa
אפורה עקשנית ושותקת
aforah akshanit u-shoteket
de las grandes noches de terror
מלילות האימה הגדולים
mi-leilot ha-eimah ha-gedolim
tú permaneces brillante y ardiente
את נותרת בהירה ודולקת
at noteret behirah u-doleket
La hermandad como todos tus jóvenes
הרעות כנערייך כולם
ha-ra'ut ke-na'areich kulam
nuevamente en tu nombre sonreiremos y caminaremos
שוב בשמך נחייך ונלכה
shuv bi-shemcha nachayech u-nelech
porque los amigos que cayeron en su espada
כי רעים שנפלו על חרבם
ki ra'im she-naflu al charevam
dejaron tu vida como recuerdo
את חייך הותירו לזכר
at chayeich hotiru le-zachar
Y recordaremos a todos
ונזכור את כולם
u-nizkor et kulam
la belleza del cabello y el porte
את יפי הבלורית והתואר
et yafei ha-blurit ve-ha-to'ar
porque una hermandad así para siempre
כי רעות שכזאת לעולם
ki ra'ut she-kazot le-olam
no dejará que nuestro corazón olvide
לא תיתן את ליבנו לשכוח
lo titen et libenu le-shakoach
un amor sagrado en sangre
אהבה מקודשת בדם
ahavah mekudeshet be-dam
volverás entre nosotros a florecer
את תשובי בינינו לפרוח
et tashuvi beineinu le-froach



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Harel Skaat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: