Traducción generada automáticamente
Megaphone
Harenchi Punch
Megaphone
Makenai yuuki kaze ni azukete
Itsumo kayotta kono michi mo
Kyou wa tokubetsu de yeah
Miageta aozora no shita
Teri tsukeru taiyou
Kousha no soba suna bokori to
Kimi no hisshi ni ganbaru sugata
Zutto mimamotteta yo
Ne wo korashite hora
Chanto kyou wo mitodokete itai yo
Naki mushi na boku no okubyou wo
Sutto kaki keshite kureru kimi no ase
Yume wo hanashita houkago ano hi kara
Kimi wo suki ni nattanda
Kibou noseru akairo no megafon
Seiippai oogoe ageru kara
Kodama suru kansei ni makenai yuuki
Kaze ni adukete
Yuuhi terasu gurando ni
Kyou mo kimi no kage
Minareta hazu no sugata
Tomaran ai dokidoki
Kaerimichi toomawari shite demo
Kimi to issho aruiteku jikan
Zutto taisetsu dayo
Ima shika nai kara
Shanto mune hatte
Tonari ni itai yo
Koukan shita nooto no sumikko
Tsutae sobireta kimochi aizu shita
Yume wo egaita kyoushitsu kara bokura
Otona ni natte yukunda
Kibou noseru akairo no megahon
Seiippai oogoe ageru kara
Iki tsumaru shunkan ni
Make nai boku de kyou wa itai yo
"makenai... "
Yume wo hanashita houkago ano hi kara
Kimi wo suki ni nattanda
Kibou noseru akairo no megafon
Seiippai oogoe ageru kara
Kodama suru kansei ni makenai yuuki
Kaze ni adukete
Megáfono
No puedo perder mi valentía en el viento
Siempre caminé por este camino
Hoy es especial, sí
Bajo el cielo azul que miré
El sol brillante
Al lado del edificio, entre el polvo
Tu figura luchando desesperadamente
Siempre te observé
¡Escucha! ¡Quiero presenciar este día correctamente!
Tu sudor borra de repente
Mi cobardía que llora
Después de hablar de sueños después de la escuela ese día
Me enamoré de ti
El megáfono rojo de la esperanza
Gritaré con todas mis fuerzas
Valentía que no se rinde al eco
Soplando en el viento
En el grandioso sol poniente
Hoy, tu sombra también
Una figura que debería ser familiar
No puedo detener mi emocionante corazón
Aunque tome un camino más largo de regreso a casa
El tiempo que caminamos juntos
Siempre es importante
Porque solo hay ahora
¡Levanta el pecho con orgullo!
Quiero estar a tu lado
En la esquina de la libreta de intercambio
Mis sentimientos que te conté de manera desordenada
Desde el salón de clases donde soñamos
Nos convertimos en adultos juntos
El megáfono rojo de la esperanza
Gritaré con todas mis fuerzas
En el momento en que mi aliento se detiene
Hoy no me rendiré
“No me rendiré…”
Después de hablar de sueños después de la escuela ese día
Me enamoré de ti
El megáfono rojo de la esperanza
Gritaré con todas mis fuerzas
Valentía que no se rinde al eco
Soplando en el viento



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Harenchi Punch y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: