Traducción generada automáticamente
Kuch Saal Pehle
Hariharan
Een Paar Jaar Geleden
Kuch Saal Pehle
--REFREIN----CHORUS--
Wauw wauw, zwijg zwijg zwijg, wauw wauw - 2Waaye waahe, zum zum zum, waaye waahe - 2
Pa ni pa ni sa, ga re sa niPa ni pa ni sa, ga re sa ni
Pa ni pa ni sa, ma ni saPa ni pa ni sa, ma ni sa
--MAN----MALE--
Een paar jaar geleden vrienden, zo ging hetKuch saal pehle doston yeh baat hui thi
Wij kregen ook liefde, met iemand die het waard wasHumko bhi mohabbat kisi ke saath hui thi
Ook onze eerste ontmoeting, dat gebeurde toenApni bhi kabhi pehli mulaqaat hui thi
Wij kregen ook liefde, met iemand die het waard wasHumko bhi mohabbat kisi ke saath hui thi
Een paar jaar geleden vrienden, zo ging hetKuch saal pehle doston yeh baat hui thi
Wij kregen ook liefde, met iemand die het waard wasHumko bhi mohabbat kisi ke saath hui thi
--REFREIN----CHORUS--
Wauw wauw, zwijg zwijg zwijg, wauw wauw - 2Waaye waahe, zum zum zum, waaye waahe - 2
Pa ni pa ni sa, ga re sa niPa ni pa ni sa, ga re sa ni
Pa ni pa ni sa, ma ni saPa ni pa ni sa, ma ni sa
--MAN----MALE--
In de regen op de straat, ja met een parapluBaarish mein sadak par, haan chhatri pakad kar
Ik ging zo en zij kwam zo aanMain jaa raha tha yun, voh aa rahi thi yun
Zij kwam zo aan, zo, zo, zo, héAa rahi thi yun, yun, yun, yun, hai
--REFREIN----CHORUS--
Pa ni pa ni sa, ga re sa niPa ni pa ni sa, ga re sa ni
Pa ni pa ni sa, ma ni saPa ni pa ni sa, ma ni sa
--MAN----MALE--
We botsten beiden, waren even in de warTakraa gaye dono, ghabraa gaye dono
Verbaasd zei ze, 'Ik bied mijn excuses aan'Ghabraake yeh kaha, ji maaf ki jiye
Dat was wat ze bedoelde, geef ons een kansMatlab tha jiska yeh, dil humko di jiye
Geef ons een kans, geef ons een kansDil humko di jiye, dil humko di jiye
--REFREIN----CHORUS--
Geef ons een kans, geef ons een kansDil humko di jiye, dil humko di jiye
--MAN----MALE--
Oh, romance gebeurde, zomaar, bij toevalHo, romance ho gaya, by chance ho gaya
Romance gebeurde, zomaar, bij toevalRomance ho gaya, by chance ho gaya
Wij werden een stel, de tijd was zo kortHum ban gaye sanam, tha waqt bahut kam
Snel gaven we ons hart, ik liet een pandit komenJaldi se dil diya, pandit bulaa liya
Zittend op een paard, werd ik de bruidegomGhode pe baithke hum dulhaa ban gaye
Ik werd de bruidegom, ik werd de bruidegomHum dulhaa ban gaye, hum dulhaa ban gaye
--REFREIN----CHORUS--
Wauw wauw, zwijg zwijg zwijg, wauw wauwWaaye waahe, zum zum zum, waaye waahe
--MAN----MALE--
Hoe mooi zij was, ohKitni haseen, ho
--REFREIN----CHORUS--
Wauw wauw, zwijg zwijg zwijg, wauw wauwWaaye waahe, zum zum zum, waaye waahe
--MAN----MALE--
Hoe mooi die nacht van ontmoeten wasKitni haseen voh milan ki raat hui thi
Wij kregen ook liefde, met iemand die het waard wasHumko bhi mohabbat kisi ke saath hui thi
Een paar jaar geleden vrienden, zo ging hetKuch saal pehle doston yeh baat hui thi
Wij kregen ook liefde, met iemand die het waard wasHumko bhi mohabbat kisi ke saath hui thi
--REFREIN----CHORUS--
Pa ni pa ni sa, ga re sa niPa ni pa ni sa, ga re sa ni
Pa ni pa ni sa, ma ni saPa ni pa ni sa, ma ni sa
Wat gebeurde er, wat gebeurde er, vriend?Phir kya hua, kya hua raaj babu?
--MAN----MALE--
Ah, wat weet ik, wat nu?Aah, kya jaane kya khabar
Wie keek ons aan, beloftes verbrakendKiski lagi nazar, vaadon ko todke
Herinneringen verlatendYaadon ko chhodke
Is zij gebroken? De wereld is verwoestVoh kya bichhad gayi, duniya ujhad gayi
De lamp brandt niet, ik ben hierDeepak hai lo nahin, main to hoon
Zij niet, zij niet, zij nietVoh nahin, voh nahin, voh nahin
--REFREIN----CHORUS--
Pa ni pa ni sa, ga re sa niPa ni pa ni sa, ga re sa ni
Pa ni pa ni sa, ma ni saPa ni pa ni sa, ma ni sa
--MAN----MALE--
Als zij vandaag hier was, zou ze de dholak bespelen - 2Hoti voh aaj to, dholak bajaati voh - 2
In blijdschap dansend, haar dochter omarmendMasti mein jhoomti, beti ko choomti
Zij gaf zegeningen, ontving ellendeDeti duaayein voh, leti balaayein voh
Zij zong het geluk, voelde geen pijnGaati suhaag voh, lagti na aag voh
Waarin ik verbrandde, alles veranderdeMain jis mein jal gaya, sab kuch badal gaya
Alles veranderde, alles veranderdeSab kuch badal gaya, sab kuch badal gaya
Die dag was er een regen van tranenUs roz aansuon ki barsaat hui thi
Wij kregen ook liefde, met iemand die het waard wasHumko bhi mohabbat kisi ke saath hui thi
--REFREIN----CHORUS--
Een paar jaar geleden vrienden, zo ging hetKuch saal pehle doston yeh baat hui thi
Wij kregen ook liefde, met iemand die het waard wasHumko bhi mohabbat kisi ke saath hui thi
(Nummertjes zijn er, klachten zijn er(Nagme hain, shikwe hain
Verhalen zijn er, gesprekken zijn er) - 2Kisse hain, baatein hain) - 2
(Gesprekken vergeten we(Baatein bhool jaati hain
Herinneringen komen terug) - 2Yaadein yaad aati hain) - 2
Herinneringen, herinneringen, herinneringenYaadein, yaadein, yaadein
--MAN----MALE--
Deze herinneringen komen na het weggaanYeh yaadein kisi dil-o-jaanam ke
Van iemand die zo dierbaar wasChal jaane ke baad aati hain



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hariharan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: