Traducción generada automáticamente
Kuch Saal Pehle
Hariharan
Hace unos años
Kuch Saal Pehle
--CORO----CHORUS--
Waaye waahe, zum zum zum, waaye waahe - 2Waaye waahe, zum zum zum, waaye waahe - 2
Pa ni pa ni sa, ga re sa niPa ni pa ni sa, ga re sa ni
Pa ni pa ni sa, ma ni saPa ni pa ni sa, ma ni sa
--HOMBRE----MALE--
Hace unos años, amigos, esto sucedióKuch saal pehle doston yeh baat hui thi
También nos enamoramos de alguienHumko bhi mohabbat kisi ke saath hui thi
También tuvimos nuestro primer encuentroApni bhi kabhi pehli mulaqaat hui thi
También nos enamoramos de alguienHumko bhi mohabbat kisi ke saath hui thi
Hace unos años, amigos, esto sucedióKuch saal pehle doston yeh baat hui thi
También nos enamoramos de alguienHumko bhi mohabbat kisi ke saath hui thi
--CORO----CHORUS--
Waaye waahe, zum zum zum, waaye waahe - 2Waaye waahe, zum zum zum, waaye waahe - 2
Pa ni pa ni sa, ga re sa niPa ni pa ni sa, ga re sa ni
Pa ni pa ni sa, ma ni saPa ni pa ni sa, ma ni sa
--HOMBRE----MALE--
En la lluvia en la calle, sí, agarrando un paraguasBaarish mein sadak par, haan chhatri pakad kar
Yo iba así, ella venía asíMain jaa raha tha yun, voh aa rahi thi yun
Venía así, así, así, así, síAa rahi thi yun, yun, yun, yun, hai
--CORO----CHORUS--
Pa ni pa ni sa, ga re sa niPa ni pa ni sa, ga re sa ni
Pa ni pa ni sa, ma ni saPa ni pa ni sa, ma ni sa
--HOMBRE----MALE--
Ambos chocaron, ambos se asustaronTakraa gaye dono, ghabraa gaye dono
Asustados dijeron, por favor disculpeGhabraake yeh kaha, ji maaf ki jiye
Lo que quería decir era, dame tu corazónMatlab tha jiska yeh, dil humko di jiye
Dame tu corazón, dame tu corazónDil humko di jiye, dil humko di jiye
--CORO----CHORUS--
Dame tu corazón, dame tu corazónDil humko di jiye, dil humko di jiye
--HOMBRE----MALE--
Oh, el romance sucedió, por casualidad sucedióHo, romance ho gaya, by chance ho gaya
El romance sucedió, por casualidad sucedióRomance ho gaya, by chance ho gaya
Nos convertimos en amantes, el tiempo era muy pocoHum ban gaye sanam, tha waqt bahut kam
Rápidamente di mi corazón, llamé al sacerdoteJaldi se dil diya, pandit bulaa liya
Montados en un caballo nos convertimos en noviosGhode pe baithke hum dulhaa ban gaye
Nos convertimos en novios, nos convertimos en noviosHum dulhaa ban gaye, hum dulhaa ban gaye
--CORO----CHORUS--
Waaye waahe, zum zum zum, waaye waaheWaaye waahe, zum zum zum, waaye waahe
--HOMBRE----MALE--
Qué hermosa, ehKitni haseen, ho
--CORO----CHORUS--
Waaye waahe, zum zum zum, waaye waaheWaaye waahe, zum zum zum, waaye waahe
--HOMBRE----MALE--
Qué hermosa fue esa noche de encuentroKitni haseen voh milan ki raat hui thi
También nos enamoramos de alguienHumko bhi mohabbat kisi ke saath hui thi
Hace unos años, amigos, esto sucedióKuch saal pehle doston yeh baat hui thi
También nos enamoramos de alguienHumko bhi mohabbat kisi ke saath hui thi
--CORO----CHORUS--
Pa ni pa ni sa, ga re sa niPa ni pa ni sa, ga re sa ni
Pa ni pa ni sa, ma ni saPa ni pa ni sa, ma ni sa
¿Qué pasó después, qué pasó señor?Phir kya hua, kya hua raaj babu?
--HOMBRE----MALE--
Ah, quién sabe qué noticiasAah, kya jaane kya khabar
Quién fue afectado, rompiendo promesasKiski lagi nazar, vaadon ko todke
Dejando recuerdosYaadon ko chhodke
¿Qué pasó con ella, el mundo se desmoronóVoh kya bichhad gayi, duniya ujhad gayi
La lámpara no está encendida, yo estoyDeepak hai lo nahin, main to hoon
Ella no está, ella no está, ella no estáVoh nahin, voh nahin, voh nahin
--CORO----CHORUS--
Pa ni pa ni sa, ga re sa niPa ni pa ni sa, ga re sa ni
Pa ni pa ni sa, ma ni saPa ni pa ni sa, ma ni sa
--HOMBRE----MALE--
Si ella estuviera aquí hoy, estaría tocando el tambor - 2Hoti voh aaj to, dholak bajaati voh - 2
Bailando en diversión, besando a su hijaMasti mein jhoomti, beti ko choomti
Dando bendiciones, tomando desgraciasDeti duaayein voh, leti balaayein voh
Cantando canciones de boda, no parecía fuegoGaati suhaag voh, lagti na aag voh
En el que me quemé, todo cambióMain jis mein jal gaya, sab kuch badal gaya
Todo cambió, todo cambióSab kuch badal gaya, sab kuch badal gaya
Ese día llovió lágrimasUs roz aansuon ki barsaat hui thi
También nos enamoramos de alguienHumko bhi mohabbat kisi ke saath hui thi
--CORO----CHORUS--
Hace unos años, amigos, esto sucedióKuch saal pehle doston yeh baat hui thi
También nos enamoramos de alguienHumko bhi mohabbat kisi ke saath hui thi
(Canciones, quejas(Nagme hain, shikwe hain
Historias, conversaciones) - 2Kisse hain, baatein hain) - 2
(Las conversaciones se olvidan(Baatein bhool jaati hain
Los recuerdos vienen a la mente) - 2Yaadein yaad aati hain) - 2
Recuerdos, recuerdos, recuerdosYaadein, yaadein, yaadein
--HOMBRE----MALE--
Estos recuerdos de algún amanteYeh yaadein kisi dil-o-jaanam ke
Vienen después de que se haya idoChal jaane ke baad aati hain



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hariharan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: