Traducción generada automáticamente

Hymne til kjærleiken
Morten Harket
Hymne til kjærleiken
Om eg taler med
mennesketunger og engletunger,
men ikkje har kjærleik,
då er eg ein ljomande
malm eller ei klingande bjølle.
Om eg har profetgåve og
kjenner alle løyndomar
og eig all kunnskap,
og om eg har all tru,
så eg kan flytta fjell,
men ikkje har kjærleik,
då er eg ingen ting.
Om eg gjev alt eg
eig til mat for dei fattige,
ja, om eg gjev meg sjølv
til å brennast,
men ikkje har kjærleik,
då gagnar det meg ingen ting.
Kjærleiken er langmodig,
kjærleiken er velviljug,
han misunner ikkje,
briskar seg ikkje,
blæs seg ikkje opp.
Kjærleiken gjer ikkje noko usømeleg,
han søkjer ikkje sitt eige,
harmast ikkje,
gøymer ikkje på det vonde.
Han gleder seg ikkje ved urett,
men gleder seg ved sanninga.
Alt held han ut,
alt trur han,
alt vonar han,
alt toler han.
Kjærleiken fell aldri bort.
Profetgåvene skal få ende,
tungene skal tagna,
og kunnskapen skal ta slutt.
For vi skjønar stykkevis
og talar profetisk stykkevis.
Men når det fullkomne kjem,
skal det som er stykkevis,
få ende.
Då eg var barn,
tala eg som eit barn,
tenkte eg som eit barn,
dømde eg som eit barn.
Men då eg vart mann,
la eg av det barnslege.
No ser vi som i ein spegel,
i ei gåte;
men då skal eg kjenna fullt ut,
liksom eg fullt ut er kjend av Gud.
Så vert dei verande desse tre:
tru, von og kjærleik.
Og størst av dei er kjærleiken.
Himno al amor
Si hablo con lenguas humanas y angelicales, pero no tengo amor, soy como un metal que resuena o un címbalo que retiñe.
Si tengo el don de profecía y entiendo todos los misterios y poseo todo el conocimiento, y si tengo una fe que logra trasladar montañas, pero no tengo amor, no soy nada.
Si reparto entre los pobres todo lo que poseo y si entrego mi cuerpo para que lo consuman las llamas, pero no tengo amor, de nada me sirve.
El amor es paciente, es bondadoso. El amor no es envidioso ni jactancioso ni orgulloso.
No se comporta con rudeza, no es egoísta, no se enoja fácilmente, no guarda rencor.
El amor no se deleita en la maldad, sino que se regocija con la verdad.
Todo lo disculpa, todo lo cree, todo lo espera, todo lo soporta.
El amor nunca deja de ser. Pero las profecías se acabarán, el don de hablar en lenguas cesará y el conocimiento se extinguirá.
Pues en parte conocemos y en parte profetizamos, pero cuando venga lo perfecto, lo incompleto desaparecerá.
Cuando yo era niño, hablaba como niño, pensaba como niño, razonaba como niño; pero cuando me hice hombre, dejé atrás las cosas de niño.
Ahora vemos como en un espejo, de manera confusa; pero entonces veremos cara a cara. Ahora conozco en parte, pero entonces conoceré plenamente, como Dios me conoce a mí.
Así que permanecen estas tres virtudes: la fe, la esperanza y el amor. Pero la mayor de todas es el amor.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Morten Harket y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: