Traducción generada automáticamente

Shooting Star
Morten Harket
Estrella fugaz
Shooting Star
Párpados negros, pero azul detrásEyelids black, but blue behind
¿Algún día la veré brillar?Will I ever see her shine
Toca el hambre en su pielTouch the hunger in her skin
Toca esa alma que ha mantenido dentroTouch that soul she's kept within
¿Algún día la haré mía?Will I ever make her mine
¿Algún día la veré brillar?Will I ever see her shine
Oye niña, quienquiera que seasHey little girl, whoever you are
Volando como una estrella fugazFlying like a shooting star
¿Quiénes son esos hombres que te entristecieron?Who are these men that made you sad
¿Quién es tu tío, quién es tu papá?Who's your uncle, whou's your dad
Las nubes se mueven a través de tu pasadoClouds are moving through your past
¿Durarán estas nubes para siempre?Will these clouds forever last
Arriba como fuego, abajo en la lluviaUp like fire, down in rain
Escapa, vuelve de nuevoRun away, come back again
Las sombras parpadean en el pasadoShadows flicker in the past
En mi piel las haces durarOn my skin you make them last
Esta niña aprendería tan rápidoThis little girl would learn so fast
Esta niña nunca podría preguntarthis little girl could never ask



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Morten Harket y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: