Traducción generada automáticamente

Strictly Game
Harlem Shakes
Juego estricto
Strictly Game
[Ooh, ooh, ooh...][Ooh, ooh, ooh ...]
Desde el sótano hasta la granja de mi mejor amigoUp from the basement to my best friend's farm
Donde trabajaremos tan duro, no podemos hacer dañoWhere we'll work so hard, we can do no harm
Tiraremos la tierra y saltaremos nuestras deudasWe'll till the land and duck our debts
Bajo el sol suave, masticando NicoretteUnderneath soft sun, chewing Nicorette
Será un año mejorThis will be a better year
Será un año mejorThis will be a better year
Gana un poco de dinero, toma muchas cagadasMake a little money, take a lot of shit
Siéntete muy mal, luego superarloFeel real bad, then get over it
Será un año mejorThis will be a better year
Oh, sigo empujando rocasOh I keep pushing boulders
Me quedo en juego hasta que el sol me sacuda los hombrosI stay game till sun'll shake my shoulders
Oh, sigo sintiéndome mayorOh, I keep feeling older
Me quedo juego, sigo juego, sigo juegoI stay game, stay game, stay game
Los chicos de la costa este, tío, no lo sabemosThe East Coast kids, man, we just don't know
Cantando espera, espera, detente, déjame caer, ve, ve, veSinging wait, wait, stop, drop me, go, go, go
Pero me llevan de la mano a un teléfono público azulBut I'm taken by the hand to a blue pay phone
Podemos romper las leyes azules con la piel y los huesosWe can break blue laws with our skin and bones
Y ahora estoy de vuelta en la ciudad, estoy contando frick frick frickAnd now I'm back in the city, I'm counting frick frick frick
He oído hablar de la leche, hablar suave y espesoHeard of milk great things, speaking soft and thick
Él dijo: «Si la vida te da limones, entonces Dios lo dijoHe said, "If life gives you lemons, then thus god bade.
Así que pon un poco de amargo en tu limonada rosaSo put a little bit of bitter in your pink lemonade"
Estoy harto de ti ovejas, estoy harto de tu pastorI'm sick of thee sheep, I'm sick of thou shepherd
Harto de vestirme como un humano cuando me siento como un leopardoSick of dressing like a human when I'm feeling like a leopard
Estoy harto de slow rock, estoy harto de bromas rápidasI'm sick of slow rock, I'm sick of quick quips
Harto de no aferrarme a nada cuando solo quiero sostener tus caderasSick of holding on to nothing when I just want to hold your hips
Será un año mejorThis will be a better year
Será un año mejorThis will be a better year
Gana un poco de dinero, toma muchas cagadasMake a little money, take a lot of shit
Siéntete muy mal, luego superarloFeel real bad, then get over it
Será un año mejorThis will be a better year
Oh, sigo empujando rocasOh I keep pushing boulders
Me quedo en juego hasta que el sol me sacuda los hombrosI stay game till sun'll shake my shoulders
Oh, sigo sintiéndome mayorOh I keep feeling older
Me quedo juego, sigo juego, sigo juegoI stay game, stay game, stay game
[Nah, nah, nah[Nah, nah, nah...}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Harlem Shakes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: