Traducción generada automáticamente
As a Dream
HARLOR
Como un sueño
As a Dream
Durmiendo la culpa de la noche anteriorSleeping off the guilt from the night before
Mi hermano dijo 'dale tiempo, dale tiempo'My brother said ‘give it time, give it time'
Sé que dices que ya no me necesitasI know you say you don’t need me anymore
Entonces, ¿por qué me dejas entrar en tu mente?So why do you let me into you mind?
Un paso adelante, dos pasos atrásOne step forward, two steps back
Y caí en tu trampa psicóticaAnd I stepped in your psycho trap
Atrapado en el viento de tu perfumeI'm caught down wind from your perfume
Pensé que me alejaba pero me devuelveI thought I got away but it takes me back
Me digo a mí mismo que nunca seríamosI tell myself we'd never be
Pero no tuve el valor de irmeBut didn’t have the guts to leave
Una pesadilla disfrazada de sueñoA nightmare disguised as a dream
Dejó mi corazón sangrandoLeft my heart to bleed
Me digo a mí mismo que nunca seríamosI tell myself we'd never bе
Pero no tuve el valor de irmeBut didn't have the guts to leavе
Una pesadilla disfrazada de sueñoA nightmare disguised as a dream
Dejó mi corazón sangrandoLeft my heart to bleed
Te ríes ahora porque no te he olvidadoYou laughing now cause I'm not over you
Una foto en mi mesita de noche porque no puedo soltartePicture by my bedside cause I can't let go of you
Existes donde corre la ansiedadYou exist where anxiety runs
Las noches son frías pero los días no necesitan esta drogaThe nights are cold but the days don't need this drug
Un paso adelante, dos pasos atrásOne step forward, two steps back
Y caí en tu trampa psicóticaAnd I stepped in your psycho trap
Atrapado en el viento de tu perfumeI'm caught down wind from your perfume
Pensé que me alejaba pero me devuelveI thought I got away but it takes me back
(¡Soy tan estúpido!)(I'm so stupid!)
Me digo a mí mismo que nunca seríamosI tell myself we’d never be
Pero no tuve el valor de irmeBut didn’t have the guts to leave
Una pesadilla disfrazada de sueñoA nightmare disguised as a dream
Dejó mi corazón sangrandoLeft my heart to bleed
Me digo a mí mismo que nunca seríamosI tell myself we'd never be
Pero no tuve el valor de irmeBut didn’t have the guts to leave
Una pesadilla disfrazada de sueñoA nightmare disguised as a dream
Dejó mi corazón sangrandoLeft my heart to bleed
Las cosas simplemente no son como solíaThings just aren't what I'm used to
Me dejaste con el tejido cicatrizalYou left me with the scare tissue
Y se desgarra cuando te extrañoAnd it rips up when I miss you
Y no puedo volver a unirloAnd I can't tie it up again
(¡Soy tan estúpido!)(I'm so stupid!)
Me digo a mí mismo que nunca seríamos, pero no tuve el valor de irmeI tell myself we'd never be, but didn't have the guts to leave
Una pesadilla disfrazada de sueño dejó mi corazón sangrandoA nightmare disguised as a dream left my heart to bleed
Me digo a mí mismo que nunca seríamosI tell myself we'd never be
Pero no tuve el valor de irmeBut didn't have the guts to leave
Una pesadilla disfrazada de sueñoA nightmare disguised as a dream
Dejó mi corazón sangrandoLeft my heart to bleed



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de HARLOR y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: