Traducción generada automáticamente
Pedaços
Harmada
Fragmentos
Pedaços
Cierra la puerta que ya perdí la horaFecha a porta que eu já perdi a hora
Y las ganas de cantar cualquier noticia buena o malaE a vontade de cantar qualquer notícia boa ou má
He llegado al punto de solo desesperarmeCheguei ao ponto de só me desesperar
Cierra la casa que ya no tengo elecciónFecha a casa que eu já não tenho escolha
Y desde la ventana ahora solo veo vicios irrealesE da janela agora eu só vejo vícios irreais
El mundo desmoronándose entre autos y señalesO mundo desabando entre carros e sinais
Siempre evité escuchar consejosSempre evitei ouvir conselhos
Siempre apagué mis alarmasSempre desliguei os meus alarmes
Para intentar dormir otra noche a tu ladoPra tentar dormir outra noite do seu lado
Y si ahora ya no me encuentro en nadaE se agora não me encontro mais em nada
No te juzgo por cualquier culpa o tristezaNão te julgo por qualquer culpa ou tristeza
Tú viviste para hacerme crecerVocê viveu pra me fazer crescer
Pero hace tanto tiempoMas faz tanto tempo
Que ya ni séQue eu já nem sei
Qué es lo mejor para míO que é melhor pra mim
Entonces tal vez el mundo sea asíEntão talvez o mundo seja mesmo assim
Cierra la puerta que ya perdí la horaFecha a porta que eu já perdi a hora
Y las ganas de cantar cualquier noticia buena o malaE a vontade de cantar qualquer notícia boa ou má
He llegado al punto de solo desesperarmeCheguei ao ponto de só me desesperar
Cierra la casa que ya no tengo elecciónFecha a casa que eu já não tenho escolha
Y mientras el tiempo pasa solo veo vicios irrealesE enquanto o tempo passa eu só vejo vícios irreais
Y aquí dentro los días pesan mucho másE aqui dentro os dias pesam muito mais
Siempre evité escuchar consejosSempre evitei ouvir conselhos
Siempre apagué mis alarmasSempre desliguei os meus alarmes
Para seguir viviendo aquí de la misma maneraPra seguir vivendo aqui do mesmo jeito
Y si ahora ya no lloro por nadaE se agora já não choro mais por nada
No elijo entre rabia y temorNão escolho entre raiva e receio
Cuando te miro, cuando te miroQuando olhar você, quando olhar você
Hace tanto tiempoFaz tanto tempo
Que ya ni séQue eu já nem sei
Qué es lo mejor para míO que é melhor pra mim
Entonces tal vez el mundo sea asíEntão talvez o mundo seja mesmo assim
Mañana cuando vuelvas a casaAmanhã quando você voltar pra casa
No necesitas esperarmeNão precisa me esperar
Entiende lo que hiceEntenda o que eu fiz
Pensando en cambiar de una vezPensando em mudar de vez
Para aliviarte de míPra te aliviar de mim
Para salvarte de todo en míPra te salvar de tudo em mim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Harmada y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: