Traducción generada automáticamente
24/7
Harmann
24/7
24/7
(Yo, yo, yo)(Yo, yo, yo)
Plug WavePlug Wave
(Harmann, eh, ehi)(Harmann, eh, ehi)
Ay-yo, mashyyAy-yo, mashyy
EhiEhi
24/7 je déplace des paquets dans la ville24/7 sposto zip' e plaquette per le city
Poches pleines et zéro leasing, tu peux me trouver avec les jiggy (ah, ouais)Tasche piene e zero leasing, puoi trovarmi con i jiggy (ah, ouais)
Je pense à faire des affaires, pas à ce que vous ditesSto pensando a fare affari, mica a quello che dite
Livraison à domicile seulement si tu parles de kilosSpedizione a domicilio solo se parli di chili
Je suis avec des hommes d'affaires, je ne traîne pas avec les gaminsSto con uomini d'affari, non tratto coi ragazzini
Ils finiront par te trahir, même tes meilleurs amisSi riveleranno infami anche i tuoi migliori amici
Et ça m'est égal, je ne fais confiance à personne, même pas aux amis des amisE non mi fotte, non mi fido, anche se è amico di amici
La raison, c'est que j'ai des cicatrices sur le corpsIl motivo è perché ho addosso diverse cicatrici
J'esquive les condamnations, je déchire un autre procès-verbalSto schivando condanne, straccio un altro verbale
J'ai dix porcs chez moi mais pas de matérielHo dieci porci in casa ma non c'è materiale
Dans ces milieux, je ne parle pas, même pas avec ma mèreIn quei contesti non parlo, nemmeno con mia madre
Tout est réglo, ça fait partie du game (yo, yo)Fa tutto regolare, fa parte della calle (yo, yo)
(Les rappeurs se clashent puis tu les vois dîner ensemble)(Rapper si fanno i dissing poi li vedi a cena insieme)
(Si tu parles mal de mon fréro, tu finis bâillonné)(Se parli male del mio fréro finisci imbavagliato)
(Fermé dans un coffre, tu sais même pas qui c'est)(Chiuso dentro un bagagliaio, non sai nemmeno chi è stato)
(Eh, tu sais même pas qui c'est) (uoh, uoh, uoh, uoh)(Eh, non sai nemmeno chi è stato) (uoh, uoh, uoh, uoh)
Harmann, je suis dans la rue à faire du fricHarmann, sono in strada a fare la guala
Je ne parle que de ça parce que je ne fais que ça, ehNon parlo di altro perché non faccio altro, eh
24/7 la rue, pour faire le saut, il faut un peu de courage24/7 la para, per fare quel salto ci vuole un po' di coraggio
24/7 je déplace des paquets dans la ville24/7 sposto zip' e plaquette per le city
Poches pleines et zéro leasing, tu peux me trouver avec les jiggyTasche piene e zero leasing, puoi trovarmi con i jiggy
Je pense à faire des affaires, pas à ce que vous ditesSto pensando a fare affari, mica a quello che dite
Livraison à domicile seulement si tu parles de kilosSpedizione a domicilio solo se parli di chili
24/7 je déplace des paquets dans la ville24/7 sposto zip' e plaquette per le city
Poches pleines et zéro leasing, tu peux me trouver avec les jiggyTasche piene e zero leasing, puoi trovarmi con i jiggy
Je pense à faire des affaires, pas à ce que vous ditesSto pensando a fare affari, mica a quello che dite
Livraison à domicile seulement si tu parles de kilosSpedizione a domicilio solo se parli di chili
Trois, six, cinq sur trois, six, cinq, tu me trouves à les doublerTre, sei, cinque su tre, sei, cinque mi trovi a raddoppiarli
Je rappe peu, quand je le fais, il n'y a pas de compétitionRappo poco, quando lo faccio non c'è competizione
Je veux des actifs, même un terrain, kho, je connais la faimVoglio asset, pure un terreno, kho, conosco la fame
À bosser, mais quel rap, je vous fais bosser (skch, skch)A lavorare, ma quale rap, vi metto a lavorare (skch, skch)
Fais attention aux pourcentages, je peux pas te laisser te faire avoirOcchio alle percentuali, poto non farti inculare
Et quand tu parles d'affaires, ne te déséquilibre jamais tropE quando parli di affari non sbilanciarti mai troppo
Tu en trouves peu de loyaux, sept sur sept, c'est normalNe trovi pochi leali, sette su sette, è normale
Je change trois tenues par jour, je fais ça pour brouiller les pistesCambio tre outfit al giorno, lo faccio per depistare
7ala mala, brüda, je suis tout malade7ala mala, brüda, sto tutto malade
Tout khabat, je crache que de la véritéTutto khabat, sputo solo verità
Travail la peuf, tu peux me trouver dans le businessTravail la peuf, puoi trovarmi nel business
Je ne change pas d'équipe, sur la carte NullneunNon cambio squadra, sulla mappa Nullneun
7ala mala, brüda, je suis tout malade7ala mala, brüda, sto tutto malade
Tout khabat, je crache que de la véritéTutto khabat, sputo solo verità
Travail la peuf, tu peux me trouver dans le business (skch, skch, skch)Travail la peuf, puoi trovarmi nel business (skch, skch, skch)
Je ne change pas d'équipe, sur la carte Nullneun (skch, Nullneun)Non cambio squadra, sulla mappa Nullneun (skch, Nullneun)
24/7 je déplace des paquets dans la ville24/7 sposto zip' e plaquette per le city
Poches pleines et zéro leasing, tu peux me trouver avec les jiggyTasche piene e zero leasing, puoi trovarmi con i jiggy
Je pense à faire des affaires, pas à ce que vous ditesSto pensando a fare affari, mica a quello che dite
Livraison à domicile seulement si tu parles de kilosSpedizione a domicilio solo se parli di chili
24/7 je déplace des paquets dans la ville24/7 sposto zip' e plaquette per le city
24/7 je déplace des paquets dans la ville24/7 sposto zip' e plaquette per le city
Je pense à faire des affaires, pas à ce que vous ditesSto pensando a fare affari, mica a quello che dite
Livraison à domicile seulement si tu parles de kilosSpedizione a domicilio solo se parli di chili



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Harmann y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: