Traducción generada automáticamente
Histoire Sans Paroles
Harmonium
Historia sin palabras
Histoire Sans Paroles
Todo cambiaTout change
Y todo me molestaEt tout me drange
Ya no nos reconozcoJ'nous reconnais plus
Las paredes tiemblanLes murs tremblent
Ya no hay nada que se me parezcaY'a plus rien qui m'ressemble
Ni siquiera el nombre de mi calleMme le nom de ma rue
Dime qué edadDis-moi quel ge
Podré alcanzarJ'vais pouvoir voler
Con un centavo por pisoD'un centime tage
¿Dónde está el norte?O est-ce qu'il est le nord
Cuando miras afueraQuand tu r'gardes dehors
El mundo se duermeLe monde s'endort
Veo líneas en las palmas de nuestras manosJ'vois des lignes aux creux d'nos mains
Que ya no sirven para nadaQui ne servent plus rien
Señales en lo más profundo de la pielDes signes au fond d'la peau
Que dicen demasiadoQui en disent un peu trop
Luego, veo el final aún más claroPuis, j'vois la fin encore plus sre
Con un puñetazo en la paredPar un coup d'poing dans le mur
Solo estaré bienJ'vais juste tre bien
Cuando me encuentre completamente desnudoQuand j'vais me r'trouver tout nu
En mi cama, escondido bien lejosAu creux de mon lit, cach ben loin
En lo más profundo de mi departamentoAu fond de mon appartement
Tengo menos miedo del cementoJ'ai moins peur du ciment
Es bueno escuchar a alguien caminarC'est bon d'entendre marcher
En el piso de arribaQuelqu'un sur l'autre plancher
Todo se inclinaTout penche
Hay demasiada gente en la misma ramaY'a trop de monde sur la mme branche
Va en contra de la naturalezaC'est contre la nature
Mi calle está oscuraMa rue est sombre
El amor se esconde en la sombraL'amour se tient l'ombre
Para ocultar su heridaPour cacher sa blessure
Dime hacia qué refugioDis-moi vers quel abri
Podré volarJ'vais pouvoir voler
Como tú vuelas mi paísComme tu voles mon pays
Una jaulaUne cage
Oculta tu rostroCache ton visage
El mundo me enfureceLe monde m'enrage
Líneas frías como el cementoDes lignes froides comme du bton
Se cruzan en el horizonteSe croisent l'horizon
Señales enterradas bajo el hieloDes signes enfouis sous le gel
El amor es paraleloL'amour est parallle
Luego veo el exilio aún menos seguroPuis j'vois l'exil encore moins sr
Tomo impulso y chocho contra la paredJ'prends mon lan, puis j'rentre dans le mur
Todo se sostiene como en un alambreTout tient comme sur un fil
Dando la espalda al final del díaLes dos tourns pour fin d'journe
El miedo cae sobre mi ciudadLa peur tombe sur ma ville
Como en un viejo asiloComme dans un vieil asile
Todos escuchan crujirTout l'monde s'entend craquer
Las paredes van a colapsarLes murs vont dbarquer
Todo desbordaA dborde
Todos tiran de su cuerdaTout le monde tire sa corde
Es frágilC'est fragile
Caminar en un alambreDe marcher sur un fil
Es trágicoC'est tragique
Terminar en un circoFinir dans un cirque
Es mortalC'est mortel
Seguir un carruselSuivre un carrousel
Bien agarrados a nuestros paraguasBien accrochs nos parapluies
Unos caminan, otros se aburrenY'en a qui marchent, d'autres qui s'ennuient-ac



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Harmonium y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: