Traducción generada automáticamente
Tunnel Of Love
Haroinfather
Tunnel d'Amour
Tunnel Of Love
D'accord, comme criss-cross applesauce, ma petite, caresse-moiOkay, like criss-cross applesauce, lil' baby, caress me
J'ai fait tout ça, juste en espérant que tu m'impressionnesI been doin' all this shit, just hopin' that you impress me
Quand je passerai au niveau supérieur, fille, je t'achèterai des diamants et des jet-skisWhen I level up, girl, I'll buy you diamonds and jet skis
Et ta copine, c'est peut-être celle à qui j'envoie des textosAnd your girlfriend, that might be the one that I'm texting
Tu es mon ange, fille, je pense que tu viens d'en hautYou my angel, girl, I think you come from above
Mes diamants scintillent, brillants dans le tunnel d'amourMy diamonds glisten, shinin' in the tunnel of love
Et maintenant on s'embrasse, fille, je pense que ta langue est trop funAnd now we kissin', girl, I think your tongue is so fun
Joue Mac DeMarco, maintenant on chill sous le soleilPlay Mac DeMarco, now we chillin' under the Sun
Eh, eh, ouaisAye, aye, yuh
Je ne veux pas être ton ami, je veux être ton hommeI don't wanna be your friend, I wanna be your man
Bébé a des vans violettes, j'essaie juste de te tenir la mainBaby got them purple vans, just trynna hold your hand
Fille, tu m'as mis dans une transe, je veux juste te voir danserGirl you got me in a trance, just wanna see you dance
Bouge avec tant d'élégance, je sais que tu es envoyée du cielMove with so much elegance, I know you heaven sent
Fille, j'ai écrit cette chanson d'amour juste pour toiGirl I wrote this love song just for you
Et je sais que personne ne m'aime comme toiAnd I know no one really loves me nothin' like you do
Si Sailor Moon était une vraie fille, elle te ressembleraitIf Sailor Moon was a real girl, she would look like you
Et je savais que tu étais la bonne, fille, quand je t'ai rencontréeAnd I knew you was the one girl, when I first met you
Fille, je veux être avec toi pour toujours et à jamaisGirl I wanna be with you forever and ever
Tu es une vraie bonne fille, alors je t'achète ce que tu veuxYou’re a real good girl, so I buy you whatever
Et tous ces mecs, ils détestent, parce que je t'ai donné mon pullAnd all these niggas they be hating, cause I gave you my sweater
T'as un sourire trop mignon, ma petite, tu es si maligneGot a real cute smile, baby girl you so clever
Tu es tellement mignonne, quand je te vois, je fais uwuYou so fucking cute, when I see you, I uwu
Peux-tu être ma putain de chérie ?Can you be my fucking boo?
Peux-tu être ma Sailor Moon ?Can you be my sailor Moon?
Et je ne veux pas me battre, je veux juste te traiter bienAnd I don't wanna fight, I just wanna treat you right
Je visais ton cœur et je ne veux pas dire au revoirI was aiming at your heart and I don't wanna say goodbye
D'accord, comme criss-cross applesauce, ma petite, caresse-moiOkay, like criss-cross applesauce, lil' baby, caress me
J'ai fait tout ça, juste en espérant que tu m'impressionnesI been doin' all this shit, just hopin' that you impress me
Quand je passerai au niveau supérieur, fille, je t'achèterai des diamants et des jet-skisWhen I level up, girl, I'll buy you diamonds and jet skis
Et ta copine, c'est peut-être celle à qui j'envoie des textosAnd your girlfriend, that might be the one that I'm texting
Tu es mon ange, fille, je pense que tu viens d'en hautYou my angel, girl, I think you come from above
Mes diamants scintillent, brillants dans le tunnel d'amourMy diamonds glisten, shinin' in the tunnel of love
Et maintenant on s'embrasse, fille, je pense que ta langue est trop funAnd now we kissin', girl, I think your tongue is so fun
Joue Mac DeMarco, maintenant on chill sous le soleilPlay Mac DeMarco, now we chillin' under the Sun
J'ai dit comme, eh, ouais, je viens juste de sortir du soleilI said like, ayy, yeah, I just came from under the Sun
Et puis je suis amoureux et j'ai fait semblant que c'était juste pour l'étéAnd then I'm in love and I been frontin' that it's just for the summer
Et j'ai laissé tomber d'autres filles parce que tu es tout ce que je voulaisAnd I been ditchin' other bitches 'cause you all that I wanted
Et je serai là pour toi, ma petiteAnd I'll be here for you, lil' baby
Transformons rien en quelque chose, tu sais, heinLet's turn nothin' to somethin', you know, huh
Écoute Mac DeMarco, tu es parfaite, tu sais ? HéBumpin' Mac DeMarco, you perfect, you know? Hey
Je veux juste t'aimer, j'apprends, tu sais, HéI just wanna love you, I'm learnin', you know, Hey
J'ai été sur la route et ça se voitI been on the road and it's showin'
Mais je vais continuer à m'accrocher à quelque chose, je sais que tu saisBut I'm still goin' to keep holdin' onto somethin', I know you know
Tu as cette danse un-deux quand je t'ai dans ma mainYou got that one-two dance when I got you in my hand
Et j'espère que tu sais que je t'aime, et je viens pour ton mecAnd I hope you know I love you, and I'm comin' for your mans
Et je sais que tu sais que c'est dur que je te quitte encoreAnd I know you know it's hard that I been leaving you again
Mais on sera toujours ensemble, tu es ma Darling dans le FranxxBut we'll always be together, you my Darling in the Franxx
Eh, j'ai dit comme, je ne dis pas beaucoup, mais il y a beaucoup à direAyy, I said like, I don't say a lot, but there's a lot to say
Et je ne joue pas beaucoup, alors pourquoi tu dois jouer ?And I don't play a lot, so why you got to play?
Et tu pourrais être mon été, être mon jour le plus lumineuxAnd you could be my summer, be my brightest day
Et sache que je promets que je reviendrai, tu sais que je trouverai un moyenAnd know I promise I'll come back, you know I'll find a way
D'accord, comme criss-cross applesauce, ma petite, caresse-moiOkay, like criss-cross applesauce, lil' baby, caress me
J'ai fait tout ça, juste en espérant que tu m'impressionnesI been doin' all this shit, just hopin' that you impress me
Quand je passerai au niveau supérieur, fille, je t'achèterai des diamants et des jet-skisWhen I level up, girl, I'll buy you diamonds and jet skis
Et ta copine, c'est peut-être celle à qui j'envoie des textosAnd your girlfriend, that might be the one that I'm texting
Tu es mon ange, fille, je pense que tu viens d'en hautYou my angel, girl, I think you come from above
Mes diamants scintillent, brillants dans le tunnel d'amourMy diamonds glisten, shinin' in the tunnel of love
Et maintenant on s'embrasse, fille, je pense que ta langue est trop funAnd now we kissin', girl, I think your tongue is so fun
Joue Mac DeMarco, maintenant on chill sous le soleilPlay Mac DeMarco, now we chillin' under the Sun



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Haroinfather y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: