Traducción generada automáticamente

Mais Um Pouco (part. Marta Ferreira)
Harold
Un Poco Más (part. Marta Ferreira)
Mais Um Pouco (part. Marta Ferreira)
Quédate aquí ahora, solo un poco másFica aqui agora é só mais um pouco
Por favor, no te vayasPor favor não vás
Siempre quiero másQuero sempre mais
Quédate solo un ratito másFica só mais um bocado
No te dejaré aquí solaNão te deixo aqui sozinha
Es bueno estar abrazadosBom é 'tar aconchegado
Sentirme tuyo y tú ser míaSentir-me teu e tu seres minha
Tenerte a mi lado deja mi alma en pazTer-te ao meu lado deixa a minha alma na paz
Eran cinco minutos y ya han pasado dos horasEram cinco minutos já há duas horas atrás
Ojalá el tiempo retrocediera o se alargaraTomara que o tempo voltasse ou esticasse
Para empezar de nuevo (De nuevo)Para gente começar de novo (De novo)
Viajar en tu cuerpo entre el calor y el fríoViajar no teu corpo entre o quente e o frio
Vamos de São Paulo a MoscúVamos de São Paulo a Moscovo
Y es poco el tiempo que paso contigoE é pouco o tempo que passo contigo
Eres mi refugio, mi abrigoÉs o meu refúgio, o meu abrigo
Quédate aquí ahora, solo un poco másFica aqui agora só mais um pouco
No te vayas, eres un vicio locoNão te vás embora és um vicio louco
Pido que no te vayas, me das pazPeço não vás, tu dás-me paz
Aunque no sea lo mejor para nosotrosMesmo que não seja o melhor para nós
Es mucho mejor quedarse aquí, quedarse aquíÉ bem melhor ficar aqui, ficar aqui
Quedarse aquí conmigoFicar aqui comigo
Podría decir con palabrasEu podia dizer por palavras
Que el día gana con tu calorQue o dia ganha com esse teu calor é meu
Quisiera quedarme donde estásEu queria ficar onde estavas
Que el día tiene sabor si mi amor es tuyoQue o dia tem sabor se o meu amor é teu
Callados hablamos y la cama diceQuietos falamos e a bed diz
Que encajamos, es TetrisQue nós encaixamos, é Tetris
Sé que nos amamos, no es un feticheEu sei nos amamos, não é fetiche
Tú eres donde vivo, como siempre quiseTu és onde moro, como sempre quis
Cómo pasó el tiempo y sentí que no hicimos nadaComo o tempo passou e eu senti que não fizemos nada
El tiempo es poco, hice planes para pasar la madrugadaTempo é pouco eu fiz planos para passarmos a madrugada
Y es poco el tiempo que paso contigoE é pouco o tempo que passo contigo
Eres mi refugio, mi abrigoÉs o meu refúgio, o meu abrigo
Quédate aquí ahora, solo un poco másFica aqui agora só mais um pouco
No te vayas, eres un vicio locoNão te vás embora és um vicio louco
Pido que no te vayas, me das pazPeço não vás, tu dás-me paz
Aunque no sea lo mejor para nosotrosMesmo que não seja o melhor para nós
Es mucho mejor quedarse aquí, quedarse aquíÉ bem melhor ficar aqui, ficar aqui
Quedarse aquí conmigoFicar aqui comigo
Vamos a quedarnos aquíVamos ficar aqui
Vamos a quedarnos aquíVamos ficar aqui
Vamos a quedarnos aquíVamos ficar aqui
Vamos a quedarnos aquíVamos ficar aqui
Vamos a quedarnos aquíVamos ficar aqui
Vamos a quedarnos aquíVamos ficar aqui
Yo en ti, tú en míEu na tua, tu na minha
Los dos en trance en la misma conchaOs dois em transe na me'ma conchina
Bae, ¿puedes traerme un vaso de aguaBae, podes me trazer um copo de água



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Harold y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: