Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5

Safari

Harold

Letra

Safari

Safari

Los portugueses tienen un problema de autoestima como puebloOs portugueses têm um problema de autoestima enquanto povo
De autoestima y envidia, creo que nuestro problema crónico, difícil de curar, es la envidiaDe autoestima e de inveja, eu acho que o nosso problema crónico, que é difícil de sarar, é a inveja
¿Piensas?Achas?
Sí, pienso que síEu acho que sim
Pero ¿crees que es algo tuyo?Mas achas que é uma cena tua?
Creo que es algoEu acho que é uma cena

Dirán que no pude hacerlo soloEles vão dizer que eu não conseguia sozinho
Pero no digo nadaMas eu não digo nada
Ponen piedras, obstáculos en mi caminoMetem pedras, obstáculos no meu caminho
Pero no digo nadaMas eu não digo nada
Dirán que no trabajo, que es solo suerteVão dizer que eu não trabalho, é só colinho
Pero no digo nadaMas eu não digo nada
Tengo a Jesús como hermano, Dios es el padrinoTenho Jesus como irmão, Deus é o padrinho
Así que no digo nadaEntão não digo nada

No hago nada, no hago nadaEu não faço nada, eu não faço nada
Si dependiera de ellos, no haría nadaDo que depender deles, eu não faço nada
No hago nada, no hago nadaEu não faço nada, eu não faço nada
Y si dependiera de ellos, no haría nadaE se eu depender deles, eu não faço nada
No hago nada, no hago nadaEu não faço nada, eu não faço nada
Y si dependiera de ellos, no haría nadaE se eu depender deles, eu não faço nada
No hago nada, no hago nadaEu não faço nada, eu não faço nada
Pero lo hiceMas eu fiz

Buena vida, ¿quién no sueña?Boa vida, quem não sonha
Buena hierba, Sol y MalibúBoa weed, Sol e Malibu
Tengo poco y no hay vergüenza en esoTenho pouco e do pouco não há vergonha
Trabajo más de lo que hablo y túTrabalho mais do que falo e tu
Estoy en el bar o en la disco disfrutando la míaEu 'tô no bar ou na disco a curtir a minha
Con 5 palos fumandoCom 5 paus a apanhar a buba
Estoy con el Obispo y el Villano, parece la CIA'Tô com o Bispo e o Vilão já parece a CIA
Tan enfocados para que alguno subaE tão focados para que alguma suba
No, no tantoNah, nem por isso
Hacer lo que sea necesario, sin promesas ni compromisosFazer o que for preciso, sem promessa ou compromisso
No quiero Vanessas ni chicas fáciles como esasEu não quero Vanessas nem propensas como isso
Si te encuentras con esas chicas, te hacen el servicio públicoSe tropeças nessas gueixas, elas fazem-te o serviço público
Es recatado llevar groupies al cubículoÉ pudico levar groupies ao cubico
Los días pasan tan rápido, las creencias quedan aplastadasDias passam tão passadas, crenças ficam amassadas
Y lo que dabas en ese momento te hace sentir más estúpidoE o que davas naquele tempo faz-te sentir mais estúpido
Veo a quienes miran de reojoVejo quem tá a olhar de lado
Quienes saludan para aparentar bienQuem cumprimenta pra'ra parecer bem
Quienes eran tropa y mal intencionadosQuem era tropa e mal intencionado
Los amigos van y viene el cinismoAmigos vão e o cinismo vem
Pero aunque solo me digan 'está bien'Mas mesmo que só me digam 'tá-se
Y con un aire como si no soportaran lo que hagoE com ar quase que não suportasse o que faço
Y con un aire falso esperando que me vaya de mi espacioE com ar falso à espera que eu baze do meu espaço
Mi chico está escasoMeu boy tá escasso
Piso las piedras descalzo y sé quePedras eu descalço e eu sei que

Dirán que no pude hacerlo soloEles vão dizer que eu não conseguia sozinho
Pero no digo nadaMas eu não digo nada
Ponen piedras, obstáculos en mi caminoMetem pedras, obstáculos no meu caminho
Pero no digo nadaMas eu não digo nada
Dirán que no trabajo, que es solo suerteVão dizer que eu não trabalho, é só colinho
Pero no digo nadaMas eu não digo nada
Tengo a Jesús como hermano, Dios es el padrinoTenho Jesus como irmão, Deus é o padrinho
Así que no digo nadaEntão não digo nada

No hago nada, no hago nadaEu não faço nada, eu não faço nada
Si dependiera de ellos, no haría nadaDo que depender deles, eu não faço nada
No hago nada, no hago nadaEu não faço nada, eu não faço nada
Y si dependiera de ellos, no haría nadaE se eu depender deles, eu não faço nada
No hago nada, no hago nadaEu não faço nada, eu não faço nada
Y si dependiera de ellos, no haría nadaE se eu depende deles, eu não faço nada
No hago nada, no hago nadaEu não faço nada, eu não faço nada
Pero lo hiceMas eu fiz

Y mega props para los hermanosE mega props pra'ros manos
Que sé que en realidadQue eu sei que na verdade
Se ayudaban y apoyabanSe ajudavam e apoiavam
Fue de mala ganaFoi de má vontade
Les mostraban toda la envidiaOs mostravam toda a grade
Detrás de malos auguriosAtrás mau olhado
Si dependiera de ustedesSe dependesse de vocês
Viviría frustradoVivia frustrado
Pero vivo bien y eso cuestaMas vivo bem e essa merda custa
Cuesta ver a quienes luchan de forma justaCusta ver quem tá na luta de forma justa
Siento la mierda, uno se ajusta, no paro en buscaSinto a merda, um gajo ajusta, não paro em busca
De lo mío, aunque duerma en la Rua AugustaDo que é meu, nem que eu durma na Rua Augusta
(Jódete)(Fuck it)
La humildad viene en el paquete, hermanoHumildade vem na embalagem, mano
No está en la marca, está en ti, no en la imagen, hermanoNão tá no grife, tá em ti não na imagem mano
Y ser igual a los igualesE 'tar igual aos iguais [?]
No hay éxito sin trabajo y sin ilusión, hermanoNão há sucesso sem trabalho e sem miragem, mano
Pero trabajo y no me callo y túMas eu trabalho e não me calo e tu
Hasta tener días claros, Sol y MalibúAté ter dias limpos, Sol e Malibu
Sueño con esto, sin tabúes y aún veo la luzEu sonho com isto, sem tabus e ainda vejo a luz
Que guía mi progreso y mi habilidad se traduceQue conduz o meu progresso e o meu skill traduz

Aunque digan que todo lo que vivo en mi vida es suerteMesmo que digam que isto tudo o que eu vivo na minha vida é colinho
Y señalen con el dedo esperando que tenga miedo soloE que apontem o dedo à espera que eu tenha medo sozinho
Pueden hablar gratis, solo quien trabaja, se esfuerza y se desgastaPodem falar de borla, só quem trabalha, rala e se esfola
Quien se pega y dice que eres tú, peroQuem se cola e diz bola és tu, mas
No digo nada y en este camino sé queEu não digo nada e nessa estrada eu sei que

Dirán que no pude hacerlo soloEles vão dizer que eu não conseguia sozinho
Pero no digo nadaMas eu não digo nada
Ponen piedras, obstáculos en mi caminoMetem pedras, obstáculos no meu caminho
Pero no digo nadaMas eu não digo nada
Dirán que no trabajo, que es solo suerteVão dizer que eu não trabalho, é só colinho
Pero no digo nadaMas eu não digo nada
Tengo a Jesús como hermano, Dios es el padrinoTenho Jesus como irmão, Deus é o padrinho
Así que no digo nadaEntão não digo nada

No hago nada, no hago nadaEu não faço nada, eu não faço nada
Si dependiera de ellos, no haría nadaDo que depender deles, eu não faço nada
No hago nada, no hago nadaEu não faço nada, eu não faço nada
Y si dependiera de ellos, no haría nadaE se eu depender deles, eu não faço nada
No hago nada, no hago nadaEu não faço nada, eu não faço nada
Y si dependiera de ellos, no haría nadaE se eu depende deles, eu não faço nada
No hago nada, no hago nadaEu não faço nada, eu não faço nada
Pero lo hiceMas eu fiz


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Harold y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección