Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 251

Work Of Heart

Roy Harper

Letra

Trabajo del Corazón

Work Of Heart

I. Nadie sale vivoI. No One Ever Gets Out Alive
II. Dos amantes en la LunaII. Two Lovers in the Moon
III. Nosotros somos la GenteIII. We Are the People
IV. Todos Nosotros los Niños (Tan Tristemente Distanciados)IV. All Us Children (So Sadly Far Apart)
V. Nosotros somos la Gente (repetición)V. We Are the People (reprise)
VI. Nadie sale vivo (final)VI. No One Ever Gets Out Alive (finale)

Nadie sale vivoNo one ever gets out alive
Ni tú ni yoNot you or me
¿Puedes imaginar la TV en el cielo?Can you imagine TV in heaven
Fantasmas en el Canal Once VivoGhosts on Eleven Alive
Elvis y Jesús en Johnny CarsonElvis and Jesus on Johnny Carson
Dios en el mismo 9 a 5God on the same 9 to 5
(Gracias a Dios) Nadie sale vivo(Thank goodness) No-one ever gets out alive
Ni tú ni yoNot you or me
Bajo el castaño en abrilUnder the spreading chestnut in April
Voy a recostarmeI'm gonna lay me down
Seguir siendo uno de la genteGet on with being one of the people
No dejes que me deprimaDon't let it get me down
(Gracias a Dios) Nadie sale vivo(Thank goodness) No-one ever gets out alive
Ni tú ni yoNot you or me

Toda mi vida he estado persiguiendo la realidadAll of my life I've been chasing reality
Todo lo que escribo es un sueñoAll that I write is a dream
Pero algunos sueños se hacen realidadBut some dreams come true
Aunque son solo unos pocosThough it's only a few
La mayoría están desviadosThe most are off-beam
Y todo lo que veo son los fantasmas de los ladronesAnd all that I see are the ghosts of the robbers
Que pusieron todas estas trampasWho laid all these traps
Donde los políticos ciegos tomaron decisiones desesperadasWhere blind politicians made desperate decisions
Con policías por todas partesWith wall to wall cops
Y estoy tan sorprendido contigoAnd I'm so surprised at you
Nunca me di cuenta de que necesitabas vivir de esta maneraI never realised that you needed living this way
Pensé que tenías cerebroI thought you had brains
Pero solo quedaBut it only remains
Despedirte y desearte un buen díaTo bid you good day
Y un muy buen díaAnd a very good day
Porque mi dama y yo sabemos que es tan turbioCos me and my lady know it's so shady
A veces intentamos alejarnosWe sometimes try turning away
Pero ¿a dónde podemos ir?But where can we go
Donde simplemente no sabríamosWhere we just wouldn't know
Solo hay hoyThere's only today
Pero el camino es tan largo y más largoBut the road's so long and longer
Como un sueño a la deriva en una piedraLike a dream adrift a stone
Donde ella y yo yacemos juntosWhere she and I together lie
Y luego somos arrojadosAnd then apart are thrown
Dos guijarros en las huellasTwo pebbles in the wheeltreads
De la tarde que pasaOf passing afternoon
Arrojados por el tiempo y las circunstanciasShed by time and circumstance
Dos amantes en la LunaTwo lovers in the moon
Y a través de los años que pasan amorAnd through the passing years love
Te buscaré a ti y a míI will quest for you and I
Sé que eres mi damaI know you are my lady
Me creerás tarde o tempranoYou'll believe me by and by
Tarde o tempranoBy and by

Cayendo aquí con ellaFalling here with her
En la brisa de la tardeInto the evening breeze
Sobre su hombroOver her shoulder
Antes de los mares del atardecerBefore the sunset seas
Oh mi amorO my love
¿Debemos dejar este lugarMust we leave this place
Para creerTo believe
Que todo el tiempoThat all the time
Subimos lentamenteWe slowly climb
Hacia la visiónTowards the vision
Nosotros somos la genteWe are the people
El tiempo precioso comenzóPrecious time began
Nosotros somos la genteWe are the people
Cuando todo está dicho y hechoWhen all is said and done
Nosotros somos la genteWe are the people
Somos todosWe are everyone
Nosotros somos la genteWe are the people
Y se fueAnd gone
No tenemos tiempo precioso, mi amorWe don't have precious time my love
Para escondernos en el crimen de los rascacielosTo hide in high rise crime above
Estos políticos viscosos, mi amorThese politics of slime my love
Solo tenemos los ojos del otroWe only have each others eyes
Para ver el mundoTo see the world

(¿Puedo leer tus manos?(Can I read your hands
¿Hay líneas?Are there any lines
¿Seguimos adelante?Do we carry on
¿Hay señales?)Are there any signs?)

Estoy buscando construir un hogarI'm looking to build a home
ContigoWith you
Si te pido ser parteIf I ask you to be part
De míOf me
Y verdaderoAnd true
En el corazónIn the heart
Que siempre estaréThat I will always be
En tiIn you
Y confío en mi verdadero amorAnd I trust my true love
Tú en míYou in me
Y estoy buscando construir este sueñoAnd I'm looking to build this dream
Hecho realidadCome true
En lo más profundo de lo más profundoInto the deep of deepest
Corazón a corazónHeart to heart
ContigoWith you
Y todos nosotros los niñosAnd all us children
En este mundo presenteIn this present world
Tan tristemente distanciadosSo sadly far apart

¿Puedes escucharme?Can you hear me

Mientras todo el tiempoAs all the time
Subimos lentamenteWe slowly climb
Hacia la visiónTowards the vision
Nosotros somos la genteWe are the people
El tiempo precioso comenzóPrecious time began
Nosotros somos la genteWe are the people
Cuando todo está dicho y hechoWhen all is said and done
Nosotros somos la genteWe are the people
Somos todosWe are everyone
Y se fueAnd gone

Y el poderAnd power
No puede ser retenidoCannot be held
Por más tiempo que dividir un átomoFor longer than splitting an atom
O más tiempo que parpadearOr longer than batting an eyelid
O más tiempo que ser una abejaOr longer than being a bee
En una florOn a flower

Y tarde o tempranoAny by and by
Voy a ver tu rostroI'm gonna see your face
En otro cieloIn another sky
Mientras dejamos este lugarAs we leave this place
Con una vieja invitación en tu sonrisaWith an old invitation in your smile
Sin persecución ni juicioNo prosecution or any trial

Y bajo el castaño en abrilAnd under the spreading chestnut in April
Voy a presentar mi casoI'm gonna lay my case
Contigo en mis brazos como dos de la genteWith you in my arms as two of the people
Dirigiéndonos al espacio interiorHead out to inner space

(Gracias a Dios) Nadie sale vivo(Thank goodness) No one ever gets out alive
Ni tú ni yoNot you or me

No dije que nadie salieraI didn't say no-one ever got out
Pero nadie sale vivoBut no-one ever gets out alive
Ni tú ni yoNot you or me


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roy Harper y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección