Traducción generada automáticamente
Island
HARPER
Isla
Island
No conozco la distancia, no sé el tiempoI don't know the distance, I don't know the time
No me importa cuánto tiempo, porque no cambiaré de opiniónI don't care how long 'cause I won't change my mind
El daño está hecho, estoy cayendo del cieloThe damage has been done, I'm falling from the sky
Estoy cayendo hacia tu luzI'm falling to your light
Y ahora estoy vivoAnd now I'm alive
Corriendo hacia tus brazos, rezando para que dureRunning to your arms, praying it will last
Lejos de cuando dejamos todo en el pasadoFar away from when we leave it all in the past
Estaba fuera de alcance, ahora nunca verás caermeI was out of reach, now never gonna see me fall down
Tengo que jugar este sueño cuando no hay nadie alrededorGot to play this dream when no one is around
¿Podemos perdernos para siempre?Can we stay lost forever?
Tú y yo podemos dejar de fingir que nuestro amor es interminableYou & I we can stop pretending our love is never-ending
¿Podemos quedarnos aquí juntos?Can we stay here together?
Porque no hay otro lugar donde preferiría estar'Cause there's no other place that I'd rather be
Nuestro amor es como una isla islaOur love is like an island island
Nuestro amor es como una isla islaOur love is like an island island
Dime, ¿podemos escapar, escapar?Tell me, can we run away run away?
Dime, ¿podemos escapar, escapar?Tell me, can we run away run away?
Nuestro amor es como una isla islaOur love is like an island island
Nuestro amor es como una isla islaOur love is like an island island
Dime, ¿podemos escapar, escapar?Tell me, can we run away run away?
Entonces, ¿podemos escapar, escapar?So can we run away run away?
No conozco la razón, no sé la causaI don't know the reason, I don't know the cause
Sin sentido de dirección, quedémonos y perdámonosNo sense of direction, let's stay and get lost
El daño está hecho, asumimos lo que nuestro amor podría serThe damage has been done, we assumed what our love could be
Nadie más que tú y yo, ¡nadie más que tú y yo!Nobody but you & me, nobody but you & me!
Cayendo en cartas blancas, ángeles en la arenaFalling into white cards, angels in the sand
Lejos del caos, vivamos mientras podamosFar away from the chaos, let's live while we can
Siempre fuera de vista, nunca seremos encontradosAlways out of sight, we will never be found
Tengo que jugar este sueño cuando no hay nadie alrededorGot to play this dream when no one is around
¿Podemos perdernos para siempre?Can we stay lost forever?
Tú y yo podemos dejar de fingir que nuestro amor es interminableYou & I we can stop pretending our love is never-ending
¿Podemos quedarnos aquí juntos?Can we stay here together?
Porque no hay otro lugar donde preferiría estar'Cause there's no other place that I'd rather be
Nuestro amor es como una isla islaOur love is like an island island
Nuestro amor es como una isla islaOur love is like an island island
Dime, ¿podemos escapar, escapar?Tell me, can we run away run away?
Dime, ¿podemos escapar, escapar?Tell me, can we run away run away?
Nuestro amor es como una isla islaOur love is like an island island
Nuestro amor es como una isla islaOur love is like an island island
Dime, ¿podemos escapar, escapar?Tell me, can we run away run away?
Entonces, ¿podemos escapar, escapar?So can we run away run away?
Ahora te hice soñar que nos alejamosNow I made you dreaming we drift away
A un lugar donde nuestras voces se escuchanTo a place where our voices are hear
El océano es cristalinoThe ocean is crystal clear
Solo déjate desaparecerJust let yourself disappear
En esa isla secreta, solo tú y yoOn that secret island, only you & me
Tan lejos como pueda estarSo far away I can be,
Que has escapado a través de míThat you have escaped through me
¿Y cuándo podemos?And whenever can we?
Nuestro amor es como una isla islaOur love is like an island island
Nuestro amor es como una isla islaOur love is like an island island
Dime, ¿podemos escapar, escapar?Tell me, can we run away run away?
Dime, ¿podemos escapar, escapar?Tell me, can we run away run away?
Nuestro amor es como una isla islaOur love is like an island island
Nuestro amor es como una isla islaOur love is like an island island
Dime, ¿podemos escapar, escapar?Tell me, can we run away run away?
Entonces, ¿podemos escapar, escapar?So can we run away run away?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de HARPER y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: