Traducción generada automáticamente

Canção do Jardim
Harrison Xisto
Canción del Jardín
Canção do Jardim
Mi amado bajó al jardínO meu amado desceu ao jardim
Mi amado bajó al jardínO meu amado desceu ao jardim
Para vermePra me ver
Ya puedo escuchar sus pasosEu já posso escutar os seus passos
Ya puedo sentir su presencia aquíEu já posso sentir sua presença aqui
Ya puedo escuchar sus pasosEu já posso escutar os seus passos
Ya puedo sentir su presencia aquíEu já posso sentir sua presença aqui
Te amo más que el oro, más que la plata, más que los placeres del mundoEu te amo mais do que o ouro, mais do que a prata, mais que os prazeres do mundo
Te amo más que el oro, más que la plata, más que los placeres del mundoEu te amo mais do que o ouro, mais do que a prata, mais que os prazeres do mundo
Te amo más que el oro, más que la plata, más que los placeres del mundoEu te amo mais do que o ouro, mais do que a prata, mais que os prazeres do mundo
Te amo más que el oro, más que la plata, más que los placeres del mundoEu te amo mais do que o ouro, mais do que a prata, mais que os prazeres do mundo
Mi amado bajó al jardínO meu amado desceu ao jardim
Mi amado bajó al jardínO meu amado desceu ao jardim
Para vermePra me ver
Ya puedo escuchar sus pasosEu já posso escutar os seus passos
Ya puedo sentir su presencia aquíEu já posso sentir sua presença aqui
Ya puedo escuchar sus pasosEu já posso escutar os seus passos
Ya puedo sentir su presencia aquíEu já posso sentir sua presença aqui
Te amo más que el oro, más que la plata, más que los placeres del mundoEu te amo mais do que o ouro, mais do que a prata, mais que os prazeres do mundo
Te amo más que el oro, más que la plata, más que los placeres del mundoEu te amo mais do que o ouro, mais do que a prata, mais que os prazeres do mundo
Te amo más que el oro, más que la plata, más que los placeres del mundoEu te amo mais do que o ouro, mais do que a prata, mais que os prazeres do mundo
Te amo más que el oro, más que la plata, más que los placeres del mundoEu te amo mais do que o ouro, mais do que a prata, mais que os prazeres do mundo
No me detendré, me humillaré a tus piesEu não pararei me humilharei aos seus pés
No me detendré, me humillaré a tus piesEu não pararei me humilharei aos seus pés
No me detendré, me humillaré a tus pies, mi amadoEu não pararei me humilharei aos seus pés, meu amado
Te amo más que el oro, más que la plata, más que los placeres del mundoEu te amo mais do que o ouro, mais do que a prata, mais que os prazeres do mundo
Te amo más que el oro, más que la plata, más que los placeres del mundoEu te amo mais do que o ouro, mais do que a prata, mais que os prazeres do mundo
Tú que habitas en la montaña más altaTu que habitas no mais alto monte
Baja al jardín, encuentra a tu noviaDesça ao jardim, se encontre com sua noiva
Tú que habitas en la montaña más altaTu que habitas no mais alto monte
Baja al jardín, encuentra a tu noviaDesça ao jardim, se encontre com sua noiva



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Harrison Xisto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: