Traducción generada automáticamente

My Old Man
Harry Belafonte
Mi viejo
My Old Man
Mi viejo tenía el alma de un trotamundosMy old man had a rounder's soul
Escuchaba un viejo tren de carga y tenía que irseHe'd hear an old freight train then he'd have to go
Pasó por el pueblo antes de la guerraHe came through town back before the war
Ni siquiera sabía qué era lo que buscabaDidn't even know what it was he was lookin' for
Llevaba una bolsa raída para su violínCarried a tattered bag for his violin
Llena de muchas canciones de los lugares por donde había pasadoFull of lots of songs of the places that he'd been
Hablaba de manera sencilla, con una sonrisaHe talked real easy had a smiling way
Podía transmitirte algo cuando su violín tocabaHe could pass along to you when his fiddle played
Haciendo que la gente olvidara sus preocupacionesMakin' people drop their cares and woes
Y tarareara en voz alta esas melodías que su violín entonabaTo hum out loud those tunes that his fiddle bowed
Este violinista captó la atención de una bellezaThis fiddler's eye caught one beauty there
Tenía ese tipo de cabello que fluía y brillabaShe had that rollin' flowing' glowing kind of hair
Simplemente tocaba para ella como si bailara solaJust played for her as if she danced alone
Tocaba sus canciones favoritas, las que llamaba suyasHe played his favorites songs the ones he called his own
Tocaba hasta que ella era la última en irseHe played until she was the last to go
Luego paraba, guardaba su estuche y decía que la llevaría a casaThen he sopped and packed his case and said he'd take her home
Y todas las noches que pasaron, nació un niñoAnd all the nights that passed a child was born
Todos los años que pasaron, el amor los mantendría cálidosAll the years that passed love would keep them warm
Haciendo que la gente olvidara sus preocupacionesMaking people drop their cares and woes
Y tarareara en voz alta esas melodías que su violín entonabaTo hum out loud those tunes that his fiddle bowed
Bueno, una mañana el tren emitió un sonido melancólicoWell the train one morning blew a lonesome sound
Como si cantara la tristeza de lo que se llevó del puebloAs if she sang the blues of what it took from town
Y todo lo que recuerdo y dije cuando era jovenAnd all that I recall and said when I was young
Es que nadie más podía cantar esas canciones que él cantabaWas no one else could rally sing those songs he sung
Haciendo que la gente olvidara sus preocupacionesMaking people drop their cares and woes
Y tarareara en voz alta esas melodías que su violín entonabaTo hum out loud those tunes that his fiddle bowed



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Harry Belafonte y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: